Results for firma di traenza translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

firma di traenza

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

firma di revoca

Romanian

semnătură de revocare

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

firma di posta elettronica e file

Romanian

semnare mesaje și fișiere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

firma di accordi con la svizzera.

Romanian

semnarea unor acorduri cu elveţia

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

premi di firma, di scoperta e di produzione;

Romanian

prime de semnare, descoperire și producție;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) la firma di un responsabile di tale organismo;

Romanian

(b) semnătura unui reprezentant al organismului

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la firma di un funzionario dell'ufficio di partenza è facoltativa.

Romanian

semnătura unui funcţionar de la biroul de plecare este opţională.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c) data di rilascio e firma di chi rilascia l'attestato.

Romanian

(c) data eliberării și semnătura organismului emitent.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«- recante un timbro e una firma di colore diverso da quello del certificato.»

Romanian

" - purtând o ştampilă şi o semnătură de o culoare diferită de cea a certificatului."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

«h) recare un timbro e una firma di colore diverso da quello del certificato.»

Romanian

"h) să poarte o ştampilă şi o semnătură de o culoare diferită de cea a certificatului."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vale decisione di liquidazione la firma di un «visto per pagamento» da parte dell’ordinatore.

Romanian

decizia de lichidare se exprimă prin semnarea unei mențiuni „bun de plată” de către ordonatorul competent.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

firma di un accordo amministrativo tra la corte e il regno di spagna per l’uso delle lingue uŠciali diverse dal castigliano

Romanian

semnarea unui acord administrativ între curte și regatul spaniei pentru utilizarea altor limbi o‰ciale decât castiliana

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

22 luglio firma di un trattato che estende i poteri del parlamento europeo in materia di bilancio e istituisce una corte dei conti europea.

Romanian

22 iulie este semnat un tratat bugetar prin care sunt extinse atribuiile parlamentului și este îninată curtea de conturi a comunităilor europene.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la firma di un accordo di partenariato e cooperazione con l’indonesia ha segnato un notevole miglioramento delle relazioni tra le due parti.

Romanian

schimbările climatice și criza economică și financiară mondială au reprezentat subiecte prioritare în cadrul tuturor acestor reuniuni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione ha anche adottato una decisione per consentire la firma di un accordo tra la commissione, la bers e la bei che definisce le modalità di cooperazione con la turchia.

Romanian

de asemenea, comisia a adoptat o decizie care permite semnarea unui acord între comisie, berd și bei privind stabilirea modalităților de cooperare cu turcia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- sia preventivamente munita dell'impronta del timbro dell'ufficio di partenza e della firma di un funzionario di detto ufficio o

Romanian

- să fie ştampilată în avans cu ştampila biroului de plecare şi semnată de un funcţionar de la acel birou; sau

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esigere dalla persona interessata la firma di una dichiarazione che specifici gli eventuali precedenti penali in tutti gli stati di residenza almeno nell’ambito degli ultimi 5 anni.

Romanian

să impună persoanei semnarea unei declarații prin care să ofere detalii cu privire la orice antecedente penale înregistrate în toate statele de rezidență în precedenții cinci ani, cel puțin.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il produttore cinese ha sostenuto che andrebbero esaminati anche i volumi successivi al pi (gare vinte durante il pi che hanno portato alla firma di contratti dopo il pi).

Romanian

producătorul-exportator chinez a afirmat că volumele post-pa (sub formă de proceduri de ofertare câștigate în timpul pa care au condus la semnarea de contracte după pa) ar trebui, de asemenea, să fie examinate.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

coinvolgimento dell’ue nella firma di un accordo intergovernativo tra cinque paesi di transito coinvolti nella realizzazione del gasdotto nabucco, che importerà gas dalle regioni del mar caspio e del medio oriente;

Romanian

implicarea ue în semnarea acordului interguvernamental între cele cinci ţări de tranzit implicate în proiectul gazoductului nabucco. gazoductul va importa gaze naturale din regiunea caspică și din orientul mijlociu;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non è stato possibile verificare la firma di questo certificato. sebbene l'errore sia in genere dovuto ad un metodo di firma errato, potrebbe anche essere causato da un tentativo di modificare o falsificare il certificato.

Romanian

semnăturile acestui certificat nu au putut fi verificate. deși aceasta se poate datora emitentului din cauza folosirii unei metode greșite pentru semnarea certificatului, se poate însă datora de asemenea și unor încercări de modificare sau falsificare a certificatului.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) mediante preventiva apposizione, nella casella a, dell'impronta del timbro dell'ufficio doganale competente e della firma di un funzionario di detto ufficio;

Romanian

(a) rubrica a poate fi ştampilată în prealabil cu sigiliul biroului vamal competent şi semnată de către un funcţionar al acelui birou;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,054,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK