From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il senso della notificazione nel processo civile consiste nel garantire che il destinatario della notificazione prenda conoscenza del contenuto di un atto a tutela del suo diritto di difesa.
scopul notificării în cadrul procedurii civile este acela de a asigura cunoașterea de către destinatarul notificării a conţinutului actului în interesul asigurării dreptului de a fi ascultat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, il governo multilivello non instillerà automaticamente nei cittadini il senso di titolarità del progetto: si tratta di un sistema complesso che va orientato, coltivato e, soprattutto, comunicato ai cittadini.
aceasta reprezintă un sistem complex, care trebuie exploatat, consolidat și, mai ales, comunicat publicului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i membri istruiscono gli animatori del dialogo della giornata, ai quali è affidata la creazione di un ambiente sicuro affinché gli abitanti di rotterdam che partecipano possano apprendere l’uno dall’altro notizie sui temi centrali, quali la convivenza in una città multiculturale e il senso di appartenenza e identità.
membrii formează moderatorii dialogurilor din această zi, care au sarcina de a crea un mediu sigur pentru ca participanții din rotterdam să învețe unii de la alții pe teme-cheie, precum conviețuirea într-un oraș multicultural, sentimentul apartenenței și identitatea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un rappresentante della commissione, presente in aula, descrisse il dibattito come “una di quelle occasioni in cui l’assemblea cessa, in un certo senso, di essere semplicemente un’istituzione di un gruppo economico di nazioni e diviene un parlamento europeo nel vero senso del termine, un parlamento europeo che
un reprezentant al comisiei prezent în hemiciclu a salutat această dezbatere:„este una dintre acele ocazii în care adunarea încetează, întrun anume sens, să e doar o instituie a unui grup economic de naiuni și
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) considerando che nulla impedisce a un fornitore di informare il consumatore, tramite l'etichettatura di un prodotto o ingrediente alimentare, che tale prodotto non costituisce una novità nel senso del presente regolamento o che le tecniche di ottenimento di nuovi prodotti indicate nell'articolo 1, paragrafo 2 non sono state utilizzate per la produzione del prodotto o ingrediente alimentare in questione;
(10) întrucât nimic nu poate împiedica un furnizor de la a informa consumatorul prin etichetele unui aliment sau ingredient alimentar că produsul respectiv nu reprezintă un aliment nou în sensul prezentului regulament sau că tehnicile utilizate la obţinerea alimentelor noi prevăzute în art. 1 alin. (2) nu au fost utilizate la obţinerea alimentului sau ingredientului alimentar respectiv;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.