From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché non mi hai raggiunto?
să mă fi urmat?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
signore dio mio, a te ho gridato e mi hai guarito
doamne, tu mi-ai ridicat sufletul din locuinţa morţilor, tu m'ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se pogoară în groapă.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora essi sanno che tutte le cose che mi hai dato vengono da te
acum au cunoscut că tot ce mi-ai dat tu, vine dela tine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”.
de ce m-ai înfăţişat aici orb, căci înainte vedeam limpede?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano
ei strigă, dar n'are cine să -i scape! strigă către domnul, dar nu le răspunde!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere
tu îmi dai scutul mîntuirii tale, şi ajung mare prin bunătatea ta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
nu te depărta de mine, căci s'apropie necazul, şi nimeni nu-mi vine în ajutor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza
mi-ai făcut cunoscut căile vieţii, şi mă vei umplea de bucurie cu starea ta de faţă.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di pelle e di carne mi hai rivestito, d'ossa e di nervi mi hai intessuto
m'ai îmbrăcat cu piele şi carne, m'ai ţesut cu oase şi vine;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benedetto il tuo senno e benedetta tu che mi hai impedito oggi di venire al sangue e di fare giustizia da me
binecuvîntată să fie judecata ta, şi binecuvîntată să fii tu, că m'ai oprit în ziua aceasta să vărs sînge, şi mi-ai oprit mîna!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o mio signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni.
domnul meu! tu mi-ai dat o asemenea putere şi tu m-ai învăţat să tâlcuiesc spusele.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
el spuse: “din princina ispitei ce ai pus-o în mine, eu îi voi pândi pe calea ta cea dreaptă,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
mi hai scampato dal popolo in rivolta, mi hai posto a capo delle nazioni. un popolo che non conoscevo mi ha servito
el ascultă de mine la cea dintîi poruncă, fiii străinului mă linguşesc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra
ne-ai făcut să trecem prin multe necazuri şi nenorociri; dar ne vei da iarăş viaţa, ne vei scoate iarăş din adîncurile pămîntului.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, sei partito perché soffrivi di nostalgia per la casa di tuo padre; ma perché mi hai rubato i miei dei?»
dar acum, odată ce ai plecat, pentrucă te topeşti de dor după casa tatălui tău, de ce mi-ai furat dumnezeii mei?``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose: “sono migliore di lui, mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.
el spuse: “eu sunt mai bun decât el, căci pe mine m-ai făcut din foc, iar pe el l-ai făcut din lut.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
disse: “mio signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato degli iniqui”.
moise spuse: “domnul meu! fiindcă tu ai pogorât asupra mea harul tău, eu nu voi fi niciodată sprijin nelegiuiţilor.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
allora mosè si rivolse al signore e disse: «mio signore, perché hai maltrattato questo popolo? perché dunque mi hai inviato
moise s'a întors la domnul, şi a zis: ,,doamne, pentruce ai făcut un astfel de rău poporului acestuia? pentruce m'ai trimes?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la donna vide samuele e proruppe in un forte grido e disse quella donna a saul: «perché mi hai ingannata? tu sei saul!»
cînd a văzut femeia pe samuel, a scos un ţipăt mare, şi a zis lui saul: ,,pentruce m'ai înşelat? tu eşti saul!``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle tre gesù gridò con voce forte: eloì, eloì, lemà sabactàni?, che significa: dio mio, dio mio, perché mi hai abbandonato
Şi în ceasul al nouălea, isus a strigat cu glas tare: ,,eloi, eloi, lama sabactani`` care, tîlmăcit, înseamnă: ,,dumnezeul meu, dumnezeul meu, pentruce m'ai părăsit?``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: