Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sanno agire con rettitudine, dice il signore, violenza e rapina accumulano nei loro palazzi
nu sînt în stare să lucreze cu neprihănire, zice domnul, ci îşi grămădesc în palate comori cîştigate prin sîlnicie şi răpire.``
il leone rapiva per i suoi piccoli, sbranava per le sue leonesse; riempiva i suoi covi di preda, le sue tane di rapina
,,iată că am necaz pe tine, zice domnul oştirilor; în fum îţi voi preface carăle de război, sabia va mistui pe puii tăi de lei, îţi voi nimici prada din ţară; şi nu se va mai auzi glasul solilor tăi.
gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto
poporul din ţară se dedă la sîlnicie, fură, asupreşte pe cel nenorocit şi pe cel lipsit, calcă în picioare pe străin, împotriva oricărei dreptăţi!
non opprime alcuno, non trattiene il pegno, non commette rapina, dà il pane all'affamato e copre di vesti l'ignudo
nu asupreşte pe nimeni, nu ia niciun zălog, nu răpeşte, ci dă din pînea lui celui flămînd şi acopere cu o haină pe cel gol,
4. non viene imposto il pagamento di alcuna commissione nell'ipotesi di banconote in euro mutilate o danneggiate in connessione a reati di rapina o furto, tentati o consumati.
(4) nu se percepe nici o taxă dacă bancnotele euro au fost mutilate sau deteriorate în legătură cu o tentativă sau cu un caz de jaf sau de furt.
scopo dell’operazione «eu navfor somalia — operazione atalanta» è proteggere le navi dagli atti di pirateria e di rapina a mano armata
obiectivul „eu navfor somalia – operaiunea atalanta” este de a proteja navele împotriva actelor de piraterie și a jafurilor armate
guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pulite l'esterno del bicchiere e del piatto mentre all'interno sono pieni di rapina e d'intemperanza
vai de voi, cărturari şi farisei făţarnici! pentru că voi curăţiţi partea de afară a paharului şi a blidului, dar înlăuntru sînt pline de răpire şi de necumpătare.
a norma dell’articolo 6, paragrafo 1, dell’azione comune 2008/851/pesc, il consiglio ha autorizzato il comitato politico e di sicurezza («cps») ad adottare le decisioni relative alla nomina del comandante della forza dell’ue per l’operazione militare dell’unione europea volta a contribuire alla dissuasione, alla prevenzione e alla repressione degli atti di pirateria e delle rapine a mano armata al largo della somalia («comandante della forza dell’ue»).
În temeiul articolului 6 alineatul (1) din acțiunea comună 2008/851/pesc, consiliul a autorizat comitetul politic și de securitate („cops”) să adopte deciziile de numire a comandantului forței ue pentru operația militară a uniunii europene care să contribuie la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor somaliei („comandantul forței ue”).