From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di gerusalemme
a venit şi ea în acelaş ceas, şi a început să laude pe dumnezeu, şi să vorbească despre isus tuturor celor ce aşteptau mîntuirea ierusalimului.
ed è per lui che voi siete in cristo gesù, il quale per opera di dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione
Şi voi, prin el, sînteţi în hristos isus. el a fost făcut de dumnezeu pentru noi înţelepciune, neprihănire, sfinţire şi răscumpărare,
essa non è la sola, ma anche noi, che possediamo le primizie dello spirito, gemiamo interiormente aspettando l'adozione a figli, la redenzione del nostro corpo
Şi nu numai ea, dar şi noi, cari avem cele dintîi roade ale duhului, suspinăm în noi, şi aşteptăm înfierea, adică răscumpărarea trupului nostru.
per questo egli è mediatore di una nuova alleanza, perché, essendo ormai intervenuta la sua morte per la redenzione delle colpe commesse sotto la prima alleanza, coloro che sono stati chiamati ricevano l'eredità eterna che è stata promessa
Şi tocmai de aceea este el mijlocitorul unui legămînt nou, pentru ca, prin moartea lui pentru răscumpărarea din abaterile făptuite supt legămîntul dintîi, cei ce au fost chemaţi, să capete vecinica moştenire, care le -a fost făgăduită.