Results for ricavi e proventi translation from Italian to Romanian

Italian

Translate

ricavi e proventi

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

altri prodotti e proventi

Romanian

alte produse și încasări

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. interessi e proventi assimilati

Romanian

1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i) interessi e proventi assimilati;

Romanian

(i) venituri din dobânzi şi venituri asimilate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

interessi e proventi assimilati: interessi e oneri assimilati

Romanian

dobânda de primit şi venituri asimilate şi dobânda de plătit şi cheltuieli asimilate

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le stime delle costi e dei ricavi e uno stato patrimoniale previsionale;

Romanian

estimări ale veniturilor și cheltuielilor și un bilanț previzional;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

altri interessi e proventi assimilati, specificando quelli derivanti da imprese affiliate.

Romanian

alte dobânzi de încasat și venituri similare, cu indicarea distinctă a celor obținute de la întreprinderile afiliate.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

20 il concessionario deve contabilizzare i ricavi e i costi relativi ai servizi di gestione conformemente allo ias 18.

Romanian

20 concesionarul trebuie să contabilizeze veniturile și costurile aferente serviciilor de exploatare în conformitate cu ias 18.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

14 il concessionario deve contabilizzare i ricavi e i costi relativi ai servizi di costruzione o miglioria conformemente allo ias 11.

Romanian

14 concesionarul trebuie să contabilizeze veniturile și costurile aferente serviciilor de construire sau de îmbunătățire în conformitate cu ias 11.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rimborsi e proventi degli interessi su prestiti speciali e capitali di rischio accordati nel quadro della cooperazione finanziaria con i paesi terzi del bacino mediterraneo

Romanian

rambursări și dobânzi de capital în cazul împrumuturilor speciale și al capitalului de risc acordate în cadrul cooperării financiare cu țări terțe mediteraneene

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

27) cfr. il riquadro «ricavi e profitti derivanti dalla coltivazione illegale della cannabis» nel capitolo 3.

Romanian

a¡se vedea caseta „veniturile și profiturile obţinute din cultivarea ilegală a¡canabisului” din capitolul¡3.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il piano contabile stabilisce una distinzione tra conti degli oneri e proventi di bilancio, da un lato, e conti di bilancio, dall'altro.

Romanian

planul de conturi face distincţie clară între conturile de buget şi conturile de casă.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

h) tutti i dati relativi a costi e proventi devono essere determinati in base a principi contabili generalmente accettati e certificati da un esperto contabile registrato nella comunità;

Romanian

(h) toate datele referitoare la costuri şi venituri sunt determinate în conformitate cu practicile contabile general acceptate şi sunt avizate de un contabil autorizat din comunitate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non dovrebbe essere permessa la compensazione fra voci dell'attivo e del passivo, nonché fra quelle dei costi e dei ricavi, e le componenti attive e passive dovrebbero essere valutate separatamente.

Romanian

compensările între elementele de active și datorii și între cele de venituri și cheltuieli nu ar trebui permise, iar componentele activelor și ale datoriilor ar trebui evaluate separat.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. secondo il principio della contabilità per competenza, gli stati finanziari riprendono oneri e proventi dell'esercizio, indipendentemente dalla data di pagamento o d'incasso.

Romanian

(1) În conformitate cu principiul contabilităţii exerciţiului, rapoartele financiare prezintă spezele şi veniturile exerciţiului financiar, indiferent de data plăţii sau a încasării.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tale riguardo, i ricavi e i costi successivi all’infrazione non possono entrare nel calcolo per valutare il tasso di copertura dei costi durante il periodo considerato. infatti, l’art.

Romanian

potrivit tribunalului, comisia este așadar unicul autor al acestora, din moment ce dă foră obligatorie angajamentelor propuse de întreprindere și își asumă singură răspunderea pentru acestea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

6a il concessionario deve indicare l'importo dei ricavi e degli utili o delle perdite rilevati nel periodo a seguito dello scambio di servizi di costruzione per un'attività finanziaria o un'attività immateriale.

Romanian

6a un concesionar trebuie să prezinte valoarea veniturilor și a profitului sau a pierderilor recunoscute în cursul perioadei, aferente schimbului de serviciile de construcție contra unui activ financiar sau a unei imobilizări necorporale.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) per gli stati finanziari, degli elementi di attivo, di passivo, degli oneri e proventi, dei diritti e obblighi non ripresi nell'attivo e nel passivo e dei flussi di cassa;

Romanian

(a) în ceea ce priveşte rapoartele financiare, a activelor şi pasivelor, a spezelor şi încasărilor, a drepturilor şi obligaţiilor care nu prezentate ca activ şi pasiv, precum şi a fluxurilor de numerar;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in funzione del trattamento delle entrate classificate in contabilità aziendale [5] come "altri proventi di gestione, proventi finanziari e proventi straordinari", le voci generalmente escluse sono:

Romanian

sub rezerva tratării în contabilitatea întreprinderii [5] a veniturilor clasificate ca "alte venituri operaționale, venituri financiare și venituri excepționale", elementele care se exclud în general sunt următoarele:

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

nel caso di una persona giuridica, sanzioni amministrative pecuniarie fino al 10 % del fatturato netto totale annuo, compreso il reddito lordo consistente in interessi e proventi assimilati, proventi su azioni, quote ed altri titoli a reddito variabile o fisso e proventi per commissioni o provvigioni conformemente all'articolo 316 del regolamento (ue) n. 575/2013 dell'impresa nell'esercizio finanziario precedente;

Romanian

în cazul unei persoane juridice, sancțiuni administrative pecuniare de până la 10 % din valoarea totală netă anuală a cifrei de afaceri, care include următoarele sume ale întreprinderii din exercițiul financiar precedent: venitul brut constând din dobânzile de primit și alte venituri similare, venitul rezultat din acțiuni și alte titluri cu randament fix/variabil, precum și comisioanele sau taxele de primit, în conformitate cu articolul 316 din regulamentul (ue) nr. 575/2013;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,671,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK