Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essendo poi salito su una barca, i suoi discepoli lo seguirono
isus s'a suit într'o corabie, şi ucenicii lui au mers după el.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fu riferito a sisara che barak, figlio di abinoam, era salito sul monte tabor
au dat de ştire lui sisera, că barac, fiul lui abinoam, s'a îndreptat spre muntele taborului.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2005, il numero di lavoratori di origine altra era salito del 30 % circa.
până în 2005, numărul angajaților cu diverse origini crescuse cu aproximativ 30 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’agenzia ha sede a copenaghen dal 2004,il suo organico è salito a 115 unità.
agenţia are sediul la copenhaga şi până în anul 2004 a avut un număr de aproximativ 115 angajaţi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allontanatosi di là, gesù giunse presso il mare di galilea e, salito sul monte, si fermò là
isus a plecat din locurile acelea, şi a venit lîngă marea galileii. s'a suit pe munte, şi a şezut jos acolo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il picco è stato raggiunto nel 2011, quando è salito dell'81 % rispetto al 2009.
acesta a atins apogeul în 2011, când a crescut cu 81 % comparativ cu 2009.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
con l’ingresso della slovenia nel gennaio 2007, il novero dei paesi è quindi salito a tredici.
În ianuarie 2007, numărul ţărilor participante sa modificat din nou, ajungând la 13 odată cu aderarea sloveniei la zona euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò equivale a dire che dopo dodici mesi il valore di un paniere di beni inizialmente posto uguale a 100 euro sarà salito a 101,50.
acest lucru înseamnă că unfic o ^ de consum care costă astăzi 100 eur va costa în anul următor 101,50 eur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero di partner con cui l'ue ha assunto impegni reciproci concreti nel quadro della pev è quindi salito a dodici.
astfel, partenerii cu care ue a stabilit angajamente reciproce concrete în cadrul pev vor fi înnumăr de doisprezece.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il debito pubblico è salito da circa l'84 % del pil nel 2007 a quasi il 100 % del pil nel 2012.
datoria publică a crescut de la 84 % din pib în 2007 la aproape 100 % din pib în 2012.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero di offerte per convenzione quadro è aumentato da 4 a 5, ed è salito il numero dei soggetti che presentano un’offerta per la prima volta.
a crescut numărul mediu de oferte depuse pentru fiecare contract (de la 4 la 5), precum şi numărul firmelor care participă la licitaţii pentru prima dată.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tutta la popolazione del territorio dei gerasèni gli chiese che si allontanasse da loro, perché avevano molta paura. gesù, salito su una barca, tornò indietro
tot norodul din ţinutul gherghesenilor a rugat pe isus să plece dela ei, pentrucă îi apucase o mare frică. isus s'a suit într'o corabie, şi s'a întors.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui
şi le -a zis: ,,duceţi-vă în satul dinaintea voastră. cînd veţi intra în el, veţi găsi un măgăruş legat, pe care n'a încălecat nimeni niciodată: deslegaţi -l, şi aduceţi-mi -l.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(44) l'inchiesta ha dimostrato che il prezzo medio di vendita franco fabbrica della mcm dei produttori comunitari denunzianti è salito del 23 % in tutto il pip.
(44) investigaţia a demonstrat că preţul mediu la poarta fabricii practicat de producătorii comunitari solicitanţi la mc a crescut cu 23% pe toată durata pip.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: