From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che questo non accada più.
Чтоб этого не было.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo permettere che ciò accada.
Мы должны это предотвратить.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pregate che ciò non accada d'inverno
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
Никому не скажу, что бы ни случилось.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pregate perché la vostra fuga non accada d'inverno o di sabato
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scegli tra le tre opzioni che cosa vuoi che accada appena accedi in & kde;:
Вы можете выбрать один из трёх вариантов того, что произойдет при входе в & kde;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inoltre non sia un neofita, perché non gli accada di montare in superbia e di cadere nella stessa condanna del diavolo
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi evitare che accada impostando un numero che comparirà quando chiami da skype i telefoni di amici, parenti o colleghi.
Чтобы этого не случилось, укажи номер, который будет отображаться, когда ты звонишь из skype друзьям, близким или коллегам.
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se essa viene da dio, non riuscirete a sconfiggerli; non vi accada di trovarvi a combattere contro dio!»
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь , чтобы вам не оказаться и богопротивниками.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose simone: «pregate voi per me il signore, perché non mi accada nulla di ciò che avete detto»
Симон же сказал в ответ: помолитесь вы за меня Господу, дабы не постигло меня ничто из сказанного вами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stupisce constatare come le persone siano molto sorprese di sentire che a gaza esiste un club del libro, suppongo che questo accada dal momento che abbiamo inaugurato diwan ghazza.
Странно, что люди очень удивляются, услышав о книжном клубе в Газе. Я думаю, что именно поэтому мы и основали "Диван Газза".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qualsiasi cosa accada, questo è solo l'episodio più recente della più ampia repressione su internet in corso in russia da quando vladimir putin è tornato al cremlino nel 2012.
Чтобы ни случилось, это лишь первый эпизод в череде мер по тому контролю Интернета, который имеет место в России с тех пор как Владимир Путин вернулся в Кремль в 2012 году.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
per molti utenti russi, come il musicista sergei shnurov, il terzo mandato presidenziale di putin ha già distrutto la pornografia, qualsiasi cosa accada in tatarstan : putin in tv.
Для некоторых российских интернет-пользователей, таких как, например, музыкант Сергей Шнуров, третий президентский срок Путина уже сам по себе лишает удовольствия от просмотра порно, и это уже не зависит от того, какое именно решение примут в Татарстане:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi effettuarlo per qualsiasi località ed inoltre definire differenti modificazioni per differenti modelli (i modelli d'alta risoluzione come il modello mm5 9km non necessitano di molte modifiche al contrario di quello che accade con i modelli più grossolani tipo il modello gfs).
Вы можете добавить их для любого места, создав свои модификаторы для каждой модели (модели высокого разрешения, вроде mm5 9км, не потребуют сильных изменений, gfs же модель, имея разрешение ниже, напротив, нуждается в более точной настройке).
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 5
Quality: