Results for appariva translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

le appariva completamente nuova e insospettata.

Russian

Она теперь увидала ее совершенно новою и неожиданною для себя.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli la guardò e l’odio che appariva sul viso di lei lo sgomentò e sorprese.

Russian

Он поглядел на нее, и злоба, выразившаяся на ее лице, испугала и удивила его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma ora questa lettera le appariva più terribile di tutto quello che avrebbe potuto immaginare.

Russian

Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе представить.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciò che con tanta chiarezza appariva nello specchio del viso di anna, kitty vide anche in lui.

Russian

То, что Кити так ясно представлялось в зеркале лица Анны, она увидела на нем.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fra costoro ioab non censì i leviti né la tribù di beniamino, perché l'ordine del re gli appariva un abominio

Russian

А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso anche il pensiero della morte non le sembrava più così terribile e chiaro, e la morte stessa non le appariva più inevitabile.

Russian

Теперь и мысль о смерти не казалась ей более так страшна и ясна, и самая смерть не представлялась более неизбежною.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essere la moglie di un uomo come koznyšev, dopo la sua posizione presso la signora stahl, le appariva il colmo della felicità.

Russian

Быть женой такого человека, как Кознышев, после своего положения у госпожи Шталь представлялось ей верхом счастья.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quanto più si avvicinava a pietroburgo, tanto più grande le appariva la gioia e l’importanza di quest’incontro.

Russian

И чем ближе она подъезжала к Петербургу, тем радость и значительность этого свидания представлялись ей больше и больше.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sua attività al servizio dello stato che, anche prima, aveva un grande valore agli occhi di aleksej aleksandrovic, gli appariva ora particolarmente rilevante.

Russian

Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quanto più egli si occupava di tale impresa, tanto più evidente gli appariva come questa impresa dovesse assumere proporzioni enormi, dovesse, cioè, fare epoca.

Russian

И чем более он занимался этим делом, тем очевиднее ему казалось, что это было дело, долженствующее получить громадные размеры, составить эпоху.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso non era più la maestra di nuoto della regina di svezia che appariva ad anna, ma la principessina sorokina, che abitava in campagna nei dintorni di mosca, insieme alla contessa vronskaja.

Russian

Теперь уже не учительница шведской королевы, а княжна Сорокина, которая жила в подмосковной деревне вместе с графиней Вронской, представилась Анне.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto questo era certamente molto abietto, eppure a levin non appariva così abietto come a coloro che non conoscevano nikolaj levin, che non conoscevano tutta la sua storia, che non conoscevano il suo cuore.

Russian

Все это было ужасно гадко, но Левину это представлялось совсем не так гадко, как это должно было представляться тем, которые не знали Николая Левина, не знали всей его истории, не знали его сердца.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

accanto appariva l'indirizzo email di un certo nikita podgorny—il dettaglio cruciale che aveva fornito un collegamento tra l'agenzia di ricerca su internet di san pietroburgo e la rete web pro-cremlino in una precedente inchiesta di runet echo.

Russian

Вместе с этим был замечен email Никиты Подгорного — важная деталь, позволившая связать санкт-петербургское «Агентство интернет-исследований» и прокремлёвскую интернет-сеть в начале расследования «Эха Рунета».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,398,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK