From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alcuni capifamiglia diedero al tesoro della fabbrica ventimila dracme d'oro e duemiladuecento mine d'argento
И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato
Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il secondo giorno i capifamiglia di tutto il popolo, i sacerdoti e i leviti si radunarono presso esdra lo scriba per esaminare le parole della legge
На другой день собрались главы поколений от всего народа, священники и левиты к книжнику Ездре, чтобы он изъяснял им слова закона.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si misero in cammino i capifamiglia di giuda e di beniamino e i sacerdoti e i leviti, quanti dio aveva animato a tornare per ricostruire il tempio del signore in gerusalemme
И поднялись главы поколений Иудиных и Вениаминовых, и священники и левиты, всякий, в ком возбудил Бог дух его, чтобы пойти строить домГосподень, который в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali
Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i capifamiglia dei figli di gàlaad, figlio di machir, figlio di manàsse, tra le famiglie dei figli di giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di mosè e dei principi capifamiglia degli israelit
Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rimpatriati fecero come era stato proposto: il sacerdote esdra si scelse alcuni uomini, capifamiglia, uno per casato, tutti designati per nome. essi iniziarono le sedute il primo giorno del decimo mese per esaminare la question
И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они названы поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследованиясего дела;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma zorobabele, giosuè e gli altri capifamiglia d'israele dissero loro: «non conviene che costruiamo insieme la casa del nostro dio; ma noi soltanto la ricostruiremo al signore dio d'israele, come ciro re di persia ci ha ordinato»
И сказал им Зоровавель и Иисус и прочие главы поколений Израильских:не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить дом Господу, Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: