Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
procedere come segue:
Действуйте следующим образом:
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:
2014/2005 è modificato come segue.
Регламент (ЕО) № 2014/2005 се изменя, както следва:
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il kioslave ldap si usa come segue:
Вы можете использовать этот протокол так:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
formulare il secondo capoverso come segue:
абзац второй изложить в следующей редакции:
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
i valori della finestra sono come segue:
В данном диалоге доступны следующие опции:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1) formulare l'articolo 1 come segue:
1) статью 1 изложить в следующей редакции:
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
nella scheda partecipanti dovresti fare come segue:
Во вкладке Участники вы увидите нечто подобное:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2) l'articolo 3 è modificato come segue:
Член 3 се изменя, както следва:
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 4
Quality:
gli obiettivi di ВеЩдоки erano spiegati come segue:
Цель проекта излагалась так:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
1) formulare il capoverso del comma 1 come segue:
а) абзац первый пункта 1 изложить в следующей редакции:
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
procedere come segue per importare di nuovo la licenza:
Действуйте следующим образом для установки лицензии
Last Update: 2014-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
per sicurezza è possibile confrontare i file di aggiornamento come segue:
Для уверенности вы можете сравнить следующие файлы обновления:
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
9) formulare il comma 2 dell'articolo 10 come segue:
9) пункт 2 статьи 10 изложить в следующей редакции:
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
la migrazione si svolge come segue per tutti e tre i prodotti:
Процесс перехода всех трех программ выглядит одинаково:
Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3) formulare il comma primo dell'articolo 3 come segue:
3) пункт первый статьи 3 изложить в следующей редакции:
Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a seconda dell'ambiente di sistema è possibile procedere come segue:
В зависимости от системного окружения действуйте следующим образом:
Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 6
Quality:
a) i codici taric nella terza colonna sono modificati come segue:
а) кодовете по taРИК в трета колона се изменят, както следва:
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
per visualizzare di nuovo tutti i messaggi a tendina, procedere come segue:
Для получения информации во всплывающем окошке действуйте следующим образом:
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la barra degli strumenti di & kdat; contiene sei icone, come segue:
Панель инструментов & kdat; содержит 6 следующих пиктограмм:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nel riquadro fine della ricorrenza, imposta l' intervallo di ricorrenza come segue:
В блоке Окончание повторения, установите промежуток времени повторения следующим образом:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: