Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elimina la mappa correntemente attiva
Удалить таблицу
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rimuove il plugin correntemente selezionato.
Удалить выбранный модуль.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
una vista testuale del file correntemente analizzato
Текстовое отображение отлаживаемого файла.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
chiudi la vista di output correntemente attiva
Закрыть текущее окно вывода
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modifica l' area predefinita della mappa correntemente attiva
Изменить область по умолчанию текущей таблицы
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file
Экспортирует выделенные фразы или книги фраз в файл
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò ti permette di modificare il profilo di invio correntemente selezionato.
С помощью этой кнопки можно изменять профили загрузки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
copia il testo correntemente selezionato negli appunti come & html;.
Копирует выделенный текст в буфер обмена в формате & html;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questa applicazione è correntemente in modalità non in linea. vuoi connetterti?
Приложение находится в автономном режиме. Подключиться?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fai clic sul pulsante per inserire la voce come sottocategoria della categoria correntemente selezionata.
Нажмите эту кнопку для добавления подкатегории в выбранную категорию.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questa applicazione è correntemente in modalità non in linea. vuoi connetterti per effettuare questa operazione?
Приложение находится в автономном режиме. Подключиться для завершения этой операции?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la voce configura stile del menu impostazioni ti dà la possibilità di configurare gli attributi globali di stile e li applica al foglio di lavoro correntemente attivo.
Пункт Настроить стиль... в меню Настройка даёт вам возможность настроить глобальные атрибуты стиля и применить их к текущей рабочейобласти.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stringa originale questa parte della finestra mostra il messaggio originale della voce correntemente mostrata. @title: tab
Оригинальный текст В данной части окна отображается исходный текст текущего сегмента @ title: tab
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se esci da & kbruch; l' esercizio correntemente scelto sarà salvato e ripristinato all' avvio successivo.
Выбранные настройки будут сохранены при выходе из & kbruch; и восстановлены при следующем запуске.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apre la finestra di dialogo dei filtri ed aggiunge un nuovo filtro. il nuovo filtro è basato sui campi presenti nel messaggio correntemente selezionato, a seconda della voce del sottomenu che hai scelto.
Открыть диалог фильтра для создания нового фильтра. Этот фильтр будет основываться на полях текущего письма, в зависимости от пункта подменю, который вы выделите.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questo avvierà l' aggiornamento della finestra di ingrandimento se è fermo, ofermerà l' aggiornamento della finestra d' ingrandimento se è correntemente attivo.
Включить обновление смотрового окна, если оно было отключено ранее, или отключить обновление смотрового окна, если оно включено.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per cambiare il tasto scorciatoia di qualsiasi pulsante, fai clic su di esso con il mouse. sarà quindi evidenziato, in attesa di un nuovo tasto. premi il tasto desiderato sulla tastiera per cambiare il tasto correntemente assegnato.
Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se il file correntemente aperto è index. docbook, allora lascia semplicemente selezionato cartella attuale di lavoro. se no, deseleziona cartella attuale di lavoro ed inserisci la cartella dove può essere trovato index. docbook.
Если index. docbook открыт и является активным, оставьте Текущий рабочий каталог включённым, иначе введите другой каталог с index. docbook.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avvia kdcop da una & konsole; o dalla mini- cli (la finestra che appare premendo alt; f2). la finestra kdcop mostra le applicazioni correntemente in esecuzione che forniscono interfacce & dcop;, usando una vista ad albero. in generale, per trovare il metodo corretto occorre una piccola ricerca attraverso la vista ad albero, ma un consiglio utile è che l' interfaccia marcata (predefinita) solitamente contiene le funzioni usate più frequentemente.
Запустите kdcop из & konsole; или через окно запуска программ (выводится по alt; f2). В окне kdcop в виде дерева отображаются запущенные в данный момент приложения, которые предоставляют интерфейсы & dcop;. Для того чтобы найти нужную функцию, иногда приходится полазить по этому дереву, однако запомните, что интерфейс, отмеченный (по умолчанию), обычно содержит наиболее часто используемые функции.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting