From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malvinskij non mi credeva.
Мне не верил Мальвинский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non credeva in allah, il supremo,
Ведь поистине, он (в своей земной жизни) не верил в Аллаха Великого,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
la maggior parte di loro credeva in essi”.
Наоборот, они [многобожники] поклонялись джиннам; большая часть их веровала в них [в джиннов] (в повиновении им)!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non credeva, non poteva credere che fosse vero.
Он не верил, не мог верить, что это была правда.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
credeva stranamente nella metempsicosi, poco preoccupandosi dei dogmi della chiesa.
У ней была своя странная религия метемпсихозы, в которую она твердо верила, мало заботясь о догматах церкви.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alla morte, di cui così spesso gli parlavano, serëza non credeva per nulla.
В смерть, про которую ему так часто говорили, Сережа не верил совершенно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no, essi adoravano i dèmoni. la maggior parte di loro credeva in essi”.
Да, они поклонялись джиннам; большая часть их веровала в них!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anna, che credeva di conoscere bene suo marito, fu sorpresa dal suo aspetto quando egli entrò.
Анна, думавшая, что она так хорошо знает своего мужа, была поражена его видом, когда он вошел к ней.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non credeva che le persone da lui amate potessero morire, e in particolare ch’egli sarebbe morto.
Он не верил в то, что любимые им люди могут умереть, и в особен-- ности в то, что он сам умрет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
credeva di essere l’unica a capire perché egli fosse passato di là e perché non avesse voluto entrare.
Она думала, что она одна поняла, зачем он приезжал и отчего не вошел.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
levin non approvava tutto questo; non credeva che ne venisse fuori qualcosa di utile per l’ammalato.
Левин не одобрял этого всего: он не верил, чтоб из этого вышла какая-нибудь польза для больного.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e colui che credeva disse: “o popol mio, pavento per voi un giorno come quello delle fazioni,
И сказал тот, который уверовал (обратившись к Фараону и его знати): «О, народ мой! Поистине, я боюсь, что вас (если вы убьете Мусу) (постигнет наказание) подобное дню ополчившихся (против своих пророков),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi ne dubitava.
И не было у него [у Иблиса] над ними [над неверующими] (никакой) власти (чтобы принудить их совершать неверие и ослушание Аллаху). (Но однако Аллах Всевышний, по Своей мудрости, дозволил Иблису внушать людям неверие и грехи) лишь только для того, чтобы Мы узнали [отличили] тех, кто верует в Вечную жизнь, от тех, кто в сомнении о ней [чтобы произошло то, что Аллах знал уже с извечности и чтобы узнали это Его творения].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
lui, che non credeva, s’era messo a pregare, e, nel momento in cui aveva pregato, aveva creduto.
Он, неверующий, стал молиться и в ту минуту, как молился, верил.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
attenzione: la storia di seguito contiene immagini esplicite. lei si chiama zunduri perchè credeva significasse "bellissima ragazza" in giapponese.
Она называет себя Цундури, потому что полагает, что на японском это означает “красавица”.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vronskij difendeva michajlov, ma in fondo all’animo credeva in questo, perché, secondo lui, un uomo d’un altro mondo inferiore doveva provare invidia.
Вронский защищал Михайлова, но в глубине души он верил этому, потому что, по его понятию, человек другого, низшего мира должен был завидовать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
credevo e credo ancora che queste tabelle siano due dei documenti più significativi del nostro tempo.
В тот момент я верил и верю сейчас, что эти таблицы являются двумя из наиболее значительных документов нашего времени.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: