Results for dessero translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

dessero

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

coloro nelle cui mani si rimetteva il denaro perché lo dessero agli esecutori dei lavori non dovevano renderne conto, perché la loro condotta ispirava fiducia

Russian

Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень: священникам оно принадлежало.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna. ma i coltivatori lo percossero e lo rimandarono a mani vuote

Russian

и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы онидали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tomáš baťa invitò a zlín gli architetti rinomati di quell’epoca, quali per esempio le corbusier, jan kotěra o františek gahura, affinché dessero alla città il suo aspetto funzionale.

Russian

Томаш Батя пригласил в Злин известных архитекторов того времени, таких как Ле Корбюзье, Ян Котера и Франтишек Гагура, и вместе они дали городу его функционалистический облик.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

senza ricordare neppure quello cui aveva creduto mezz’ora prima, quasi il ricordo fosse vergognoso, egli pretese che gli dessero dello iodio per inalazioni, in una fiala ricoperta da un pezzetto di carta con dei forellini.

Russian

Не поминая даже о том, чему он верил полчаса назад, как будто совестно и вспоминать об этом, он потребовал, чтоб ему дали йоду для вдыхания в склянке, покрытой бумажкой с проткнутыми дырочками.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

levin era irritato che gli avessero disturbato il tiro, che gli avessero fatto impantanare i cavalli e, soprattutto, che, per liberare i cavalli, per staccarli, né stepan arkad’ic, né veslovskij dessero una mano a lui e al cocchiere, poiché né l’uno né l’altro avevano la più piccola idea di cosa fosse il tiro a due.

Russian

Левину было досадно и то, что ему помешали стрелять, и то, что увязили его лошадей, и то, главное, что, для того чтобы выпростать лошадей, отпрячь их, ни Степан Аркадьич, ни Весловский не помогали ему и кучеру, так как не имели ни тот, ни другой ни малейшего понятия, в чем состоит запряжка.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,002,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK