Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lei invece, ecco, vedrai come ha organizzato la propria vita, come è calma, dignitosa.
Она же, вот ты увидишь, как она устроила свою жизнь, как она спокойна, достойна.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
una catena silenziosa, da tempo immemorabile ricca di minerali metallici, con vedute taglienti e agghiaccianti anche nella foschia, sempre dignitosa e maestosa.
Тихое и печальное предгорье с морозно-острыми видами в туманной дымке всегда поражало своим достоинством и величием.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sentiva chiaramente la purezza e la semplicità, la legittimità di questa vita, ed era convinto che vi avrebbe trovato quella soddisfazione tranquilla e dignitosa di cui avvertiva così morbosamente l’assenza.
Простоту, чистоту, законность этой жизни он ясно чувствовал и был убежден, что он найдет в ней то удовлетворение, успокоение и достоинство, отсутствие которых он так болезненно чувствовал.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e dopo aver baciato ancora una volta kitty, e senza averle detto quale fosse la cosa importante, con passo svelto e con le carte sotto il braccio, scomparve nella penombra della notte estiva, portando con sé il segreto di quello che era importante e che le conferiva quella invidiabile, dignitosa pace.
И, поцеловав еще раз Кити и так и не сказав, что было важно, бодрым шагом, с нотами под мышкой, скрылась в полутьме летней ночи, унося с собой свою тайну о том, что важно и что дает ей это завидное спокойствие и достоинство.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: