From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fico
fikus
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il sistema di buffering fico
Мощный буфер
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per il fico e per l'olivo,
Клянусь смоковницей и маслиной,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
dissero gli alberi al fico: vieni tu, regna su di noi
И сказали дерева смоковнице: иди ты, царствуй над нами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici
Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse loro una parabola: «guardate il fico e tutte le piante
И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и навсе деревья:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
12 (fico bianco del cilento);gu c 138 del 7.6.2005, pag.
(fico bianco del cilento)ОВ С 138, 7.6.2005 г., стр.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si aprirono gli occhi di tutti e due e si accorsero di essere nudi; intrecciarono foglie di fico e se ne fecero cinture
И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha fatto delle mie viti una desolazione e tronconi delle piante di fico; li ha tutti scortecciati e abbandonati, i loro rami appaiono bianchi
Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il fico ha messo fuori i primi frutti e le viti fiorite spandono fragranza. alzati, amica mia, mia bella, e vieni
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli rispose gesù: «perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, credi? vedrai cose maggiori di queste!»
Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: