From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alcuni dei figli di beniamino e di giuda andarono da davide fino alla sua fortezza
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меняврагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
la fortezza è uno dei luoghi più visitati del paradiso ceco, grazie all’ottima visuale sul paesaggio circostante.
Крепость принадлежит к числу наиболее популярных достопримечательностей Чешского рая, в том числе благодаря далёким видам на окрестности.
oggi un memoriale ricorda sul posto le vittime delle atrocità naziste e l’intera fortezza è un monumento culturale nazionale.
Сегодня на месте жертв нацистских зверств находится мемориал, а вся крепость является национальным памятником культуры.
poi il confine piegava verso rama fino alla fortezza di tiro, girava verso osa e faceva capo al mare; incluse macleb, aczib
потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
È molto interessante anche girovagare per le fortezze militari dalla fine della prima repubblica – potete visitare per esempio la fortezza hanička!
Чрезвычайно привлекательными являются и походы по военным крепостям времен первой республики - отправляйтесь на экскурсию в крепость Ганичка