Results for gerico translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

gerico

Russian

Иерихон

Last Update: 2012-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

figli di gerico: trecentoquarantacinque

Russian

Уроженцев Иерихона триста сорок пять.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

entrato in gerico, attraversava la città

Russian

Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

mentre uscivano da gerico, una gran folla seguiva gesù

Russian

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il signore disse a mosè nelle steppe di moab presso il giordano di gerico

Russian

И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

il re di gerico, uno; il re di ai, che è presso betel, uno

Russian

один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

per fede caddero le mura di gerico, dopo che ne avevano fatto il giro per sette giorni

Russian

Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

accanto a eliasìb lavoravano gli uomini di gerico e accanto a loro lavorava zaccùr figlio di imri

Russian

И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

e il negheb, il distretto della valle di gerico, città delle palme, fino a zoar

Russian

и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

i soldati dei caldei inseguirono il re nelle steppe di gerico, mentre tutto il suo esercito si disperse abbandonandolo

Russian

И погналось войско Халдейское за царем, и настигли его на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

circa quarantamila, armati per la guerra, passarono davanti al signore per il combattimento verso le steppe di gerico

Russian

Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il giordano di gerico, dal lato orientale»

Russian

два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

questi sono i registrati da mosè e dal sacerdote eleazaro, i quali fecero il censimento degli israeliti nelle steppe di moab presso il giordano di gerico

Russian

Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

le truppe dei caldei però inseguirono il re e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico; allora tutto il suo esercito lo abbandonò e si disperse

Russian

Войско Халдейское погналось за царем, и настигли Седекию на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ma fu riferito al re di gerico: «ecco alcuni degli israeliti sono venuti qui questa notte per esplorare il paese»

Russian

И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди изсынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la parte toccata in sorte ai figli di giuseppe si estendeva dal giordano presso gerico verso le acque di gerico a oriente, seguendo il deserto che per la montagna sale da gerico a betel

Russian

Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

ma i soldati caldei li inseguirono e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico, lo presero e lo condussero da nabucodònosor re di babilonia a ribla nel paese di amat, dove il re pronunziò la sentenza su di lui

Russian

Но войско Халдейское погналось за ними; и настигли Седекию на равнинах Иерихонских; и взяли его и отвели к Навуходоносору, царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес суд над ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

dal lato di settentrione, il loro confine partiva dal giordano, saliva il pendio settentrionale di gerico, saliva per la montagna verso occidente e faceva capo al deserto di bet-aven

Russian

предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустынеБефавен;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

giosuè in quel giorno si impadronì di makkeda, la passò a fil di spada con il suo re, votò allo sterminio loro e ogni essere vivente che era in essa, non lasciò un superstite e trattò il re di makkeda come aveva trattato il re di gerico

Russian

В тот же день взял Иисус Макед, и поразил его мечом и царя его, и предал заклятию их и все дышащее, что находилось в нем: никого неоставил, кто бы уцелел; и поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

-78-oltre il giordano di gerico, a oriente del giordano, dalla tribù di ruben: bezer nel deserto con i pascoli, iaza con i pascoli

Russian

Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,768,972,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK