Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voglio essere me stessa!
Я хочу быть собой.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
morirò e sono contenta di morire e di liberare me stessa e voi.
Я умру, и очень рада, что умру и избавлю себя и вас.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
me stesso
meipso
Last Update: 2014-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo capire come sarebbe cambiato il modo in cui venivo guardata dagli altri, e da me stessa.
Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certifica solo per me stesso
Сертифицировать только для себя
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io credo in me stesso e al caso
ฉันเชื่อในตัวเองและกรณี
Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non voglio assolvere me stesso!
Их души обретают уверенность и покой, повинуются тем, кто призывает на прямой путь, и отказываются повиноваться тем, кто призывает к погибели. Но это является не заслугой человеческой души, а милостью и добродетелью Аллаха по отношению к Своему рабу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tutto me stesso, l’amore... sì.
Всего себя, любовь... да.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so nemmeno se posso guadagnare abbastanza per mantenere me stesso.
Я даже не знаю, могу ли я заработать достаточно, чтобы прокормить себя.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora ho finito di servirgli, e in questo servizio ho dato tutta me stessa; ora, s’intende, gli è più gradita una persona fresca e volgare.
Им и его детьми. Я отслужила ему, и на этой службе ушло все мое, и ему теперь, разумеется, свежее пошлое существо приятнее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di lui io mi vanterò! di me stesso invece non mi vanterò fuorchè delle mie debolezze
Таким человеком могу хвалиться; собою же не похвалюсь, разве только немощами моими.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me stesso non piace il lavoro fatto male, e non permetto che gli altri lo facciano male.
Я и сам не люблю дурно делать и другим не велю.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— come vorrei conoscer gli altri, come conosco me stessa! — disse anna seria e pensosa. — sono peggiore o migliore degli altri?
-- Как бы я желала знать других так, как я себя знаю, -- сказала Анна серьезно и задумчиво. -- Хуже я других, или лучше?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al pensiero di quei bambini, le cui vite sono prive di alcun valore per il paese, provo vergogna per me stesso e per questa nazione.
При мысли о детях, чьи жизни ничего не стоят в этом штате, мне становится стыдно за себя и за этот штат.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— non ho nessun male — diceva, dopo essersi calmata; — ma non puoi credere come per me tutto sia diventato brutto, ripugnante, volgare e prima di tutto me stessa.
-- У меня нет никакого горя, -- говорила она, успокоившись, -- но ты можешь ли понять, что мне все стало гадко, противно, грубо, и прежде всего я сама.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’ho sempre pensato e sempre constatato, sebbene cercassi, per compassione, di ingannare me stesso» diceva tra sé.
Это я всегда знал и всегда видел, хотя и старался, жалея ее, обманывать себя", -- сказал он себе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting