Results for guardatevi translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

guardatevi

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

figlioli, guardatevi dai falsi dei

Russian

Дети! храните себя от идолов. Аминь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’estate sul praděd: guardatevi intorno!

Russian

Лето на горе Прадед: смотрите

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardatevi dai cani, guardatevi dai cattivi operai, guardatevi da quelli che si fanno circoncidere

Russian

Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесьобрезания,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe

Russian

Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardatevi dal rendere male per male ad alcuno; ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti

Russian

Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù disse loro: «fate bene attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei»

Russian

Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del padre mio che è nei cieli

Russian

Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибоговорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?»

Russian

как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora egli li ammoniva dicendo: «fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di erode!»

Russian

А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così dice il signore: per amore della vostra vita guardatevi dal trasportare un peso in giorno di sabato e dall'introdurlo per le porte di gerusalemme

Russian

Так говорит Господь: берегите души свои и не носите нош в день субботний и не вносите их воротами Иерусалимскими,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fisserai per il popolo un limite tutto attorno, dicendo: guardatevi dal salire sul monte e dal toccare le falde. chiunque toccherà il monte sarà messo a morte

Russian

и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, ктоприкоснется к горе, предан будет смерти;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardatevi nelle tasche: se siete fortunati forse ci troverete unamoneta in euro slovena con una frase del nostro inno nazionale o un’immagine del nostro splendido monte tricorno!»

Russian

Если повезет, вы сможете найти в своем кошельке одну из наших словенских монет евро со строкой из нашего национального гимна или с изображением нашей живописной горы Триглав!»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e disse loro: «guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell'abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni»

Russian

При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилияего имения.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia

Russian

Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикамСвоим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,360,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK