From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne venne fuori un plico di assegni non piegati, incollati in una fascetta.
Пачка заклеенных в бандерольке неперегнутых ассигнаций выпала из него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il riquadro informazioni è riposizionato sulla mappa. i riquadri informazioni rimangono incollati ai bordi della finestra, in modo da non separarsene quando la finestra viene ridimensionata.
Перемещение информационных строк по карте. Информационные строки sприклеиваются к углам окна, так что при изменении размеров окна, они остаются в углах.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la sera di venerdì 31 gennaio, milioni di brasiliani sono rimasti a casa incollati al televisore per vedere la puntata finale della telenovela "amor à vida", trasmessa sul canale rede globo.
В пятницу 31 января 2014 г. заключительная серия «мыльной оперы» "amor à vida" («Любовь к жизни»), снятая крупной бразильской телекомпанией rede globo, собрала у экранов миллионы телезрителей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ora hai un motivo in più per rimanere incollato al tuo gadget preferito.
Теперь ваша связь будет еще крепче.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality: