From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con riferimento all'incontro presso la camera di commercio
Официальное письмо
Last Update: 2013-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non si domandava neppure come sarebbe avvenuto l’incontro.
Она и не задавала себе вопроса о том, как устроить это свидание.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sentiva di aver paura di lui, paura dell’incontro imminente.
Она чувствовала, что боится его и боится предстоящего свидания.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sbd: cominciamo con l'esaminare i rischi cui andiamo incontro.
СБД: Давайте сначала определим вероятные риски.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veniva svelta incontro a loro, con un’elegante borsetta rossa.
Она поспешно шла им навстречу, неся элегантную красную сумочку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in un altro tweet, condivide l'incontro un agente di polizia::
В другом твите он описывает свою встречу с полицейским:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gv: perché vi siete concentrati nell'incontro con degli artisti contemporanei?
gv: Почему вы сосредотачиваетесь на встречах с современными людьми искусства?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e allora, matrëna? — domandò stepan arkad’ic andandole incontro sulla porta.
-- Ну что, Матреша? -- спросил Степан Аркадьич, выходя к ней в дверь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: