Results for incrociando translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

incrociando

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

tornato a casa dopo tre notti insonni, vronskij, senza spogliarsi, si coricò bocconi sopra un divano, incrociando le mani e poggiandovi sopra la testa.

Russian

Вернувшись домой после трех бессонных ночей, Вронский, не раздеваясь, лег ничком на диван, сложив руки и положив на них голову.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma israele stese la mano destra e la pose sul capo di efraim, che pure era il più giovane, e la sua sinistra sul capo di manasse, incrociando le braccia, benché manasse fosse il primogenito

Russian

Но Израиль простер правую руку свою и положил наголову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил онтак руки свои, хотя Манассия был первенец.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— va’ a veder cos’è — disse e, in calma attesa, sedette in una poltrona, incrociando le mani sulle ginocchia.

Russian

-- Поди узнай, что такое, -- сказала она и с спокойною готовностью на все, сложив руки на коленах, села на кресло.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si può restar seduti parecchie ore, incrociando le gambe, nella stessa posizione, quando si sa che nulla impedisce di cambiar posizione; ma se una persona sa che deve rimaner seduto così, con le gambe incrociate, gli verranno i crampi, le gambe si stireranno e si stringeranno in quel punto dove egli vorrebbe allungarle.

Russian

Можно просидеть несколько часов, поджав ноги в одном и том же положении, если знаешь, что ничто не помешает переменить положение; но если человек знает, что он должен сидеть так с поджатыми ногами, то сделаются судороги, ноги будут дергаться и тискаться в то место, куда бы он хотел вытянуть их.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,565,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK