From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quante volte si spegne la lucerna degli empi, o la sventura piomba su di loro, e infliggerà loro castighi con ira
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lo punirà con rigore e gli infliggerà la sorte che gli ipocriti si meritano: e là sarà pianto e stridore di denti
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “puniremo chi avrà agito ingiustamente e poi sarà ricondotto al suo signore che gli infliggerà un terribile castigo.
(Зу-ль-Карнайн) сказал: «Что касается того, кто поступил несправедливо (к самому себе) (став неверующим), то мы накажем его (в этом мире), а потом он будет возвращен к своему Господу, и накажет Он его тяжелым наказанием (в Аду).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in questa ipotesi un piccolo gruppo sarebbe in grado di infliggere danni di portata possibile, in passato, solo agli stati e agli eserciti.
ДЯя т А г А , ч т А б 6 с А в Я а дать с зачастую весь)а раз)6т6)З нА в 6 ) З у г р А за ) З , на З б А Я ее п р а к т З ч н 6 ) п А д х А д А ) п р е д с т а в Я я е т с я З нА г д а А б р а щ е н З е к к А р н я ) за с т а р е Я 6 х р е г ЗА на Я ь н 6 х к А н у Я З к т А в.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: