Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
queste cose disse gesù, insegnando nella sinagoga a cafarnao
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta stava insegnando in una sinagoga il giorno di sabato
В одной из синагог учил Он в субботу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
passava per città e villaggi, insegnando, mentre camminava verso gerusalemme
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così paolo si fermò un anno e mezzo, insegnando fra loro la parola di dio
И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annunziando il regno di dio e insegnando le cose riguardanti il signore gesù cristo, con tutta franchezza e senza impedimento
проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paolo invece e barnaba rimasero ad antiochia, insegnando e annunziando, insieme a molti altri, la parola del signore
Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù andava attorno per tutta la galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a questi tali bisogna chiudere la bocca, perché mettono in scompiglio intere famiglie, insegnando per amore di un guadagno disonesto cose che non si devono insegnare
каковым должно заграждать уста: ониразвращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi ragazzi cantano e raccontano di come la musica sia riuscita a migliorare le loro vite, insegnando loro a reagire davanti alle sfide e a mantenere sempre una visione positiva della vita.
Ребята исполняют свои песни и рассказывают о том, как музыка изменила их жизнь к лучшему, научила побеждать трудности и позитивно смотреть на мир.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sto insegnando ai turchi alcune delle regole della rivoluzione arancione- scandire lo slogan "la polizia è con il popolo" .
Учу турок правилам оранжевой революции, чтобы скандировали "полиция с народом" .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un giorno sedeva insegnando. sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della galilea, della giudea e da gerusalemme. e la potenza del signore gli faceva operare guarigioni
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
progetti pilota per la produttività l'iniziativa per la produttività ha lo scopo di formare i quadri dirigenti intermedi del settore pubblico e di quello privato, insegnando loro le tecniche di gestione richieste per operare in un'economia di mercato.
Международный научнотехнический центр Центр был создан на основе международного соглашения между Соединенными Штатами, Японией, Европейским Союзом и Российской Федерацией и начал свою деятельность в марте 1994 года.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: