From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un unico pensiero, sotto vari aspetti, la perseguitava con insistenza.
Одна и одна мысль неотвязно в разных видах преследовала ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione
И много просили Его, чтобы не высылалих вон из страны той.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio.
Если Он попросит вас (чтобы вы дали) его [все имущество] и будет настойчиво требовать у вас, то вы поскупитесь, и (тогда) Он выявит [раскроет] вашу злобу (которая в ваших душах).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
— stiva mi ha supplicato con straordinaria insistenza di andare da anna arkad’evna .
-- Стива ужасно упрашивал меня поехать к Анне Аркадьевне.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata rispose a saul: «davide mi ha chiesto con insistenza di lasciarlo andare a betlemme
И отвечал Ионафан Саулу: Давид выпросился у меня в Вифлеем;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fin dalla mattina dopo divenne irritabile, e molestò con insistenza il fratello, toccandolo nei punti più dolorosi per lui.
Он с другого же утра стал раздражителен и старательно придирался к брату, затрогивая его за самые больные места.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano
И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confessate perciò i vostri peccati gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri per essere guariti. molto vale la preghiera del giusto fatta con insistenza
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stesso modo anche lo spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мыне знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un accordo globale è importante anche per il mondo delle imprese, che invoca con sempre maggiore insistenza un quadro politico coerente, stabile ed efficiente in grado di guidarne le decisioni di investimento a lungo termine.
Всеобъемлющее соглашение также важно для делового сообщества, которое все чаще призывает к выработке основы для последовательной, стабильной и эффективной политики, которой можно было бы руководствоваться при принятии решений о долгосрочных инвестициях.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli, con grande insistenza, diceva: «se anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò». lo stesso dicevano anche tutti gli altri
Но он еще с большим усилием говорил:хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mattina dopo, malgrado le insistenze dei padroni di casa, dar’ja aleksandrovna si preparò a partire.
На другое утро, несмотря на упрашиванья хозяев, Дарья Александровна собралась ехать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: