From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco segni per coloro che hanno intelletto.
Поистине, в этом – однозначно, знамения для обладающих разумом!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
Разве в этом не клятва (Аллаха) для обладающего разумом?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
vera e propria frode dell’intelletto” ripeté.
Именно мошенничество ума", -- повторил он.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come direzione e monito per coloro che hanno intelletto.
как руководство (к Истине) и напоминание для обладающих (здравым) разумом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
certo questo è un monito per coloro che hanno intelletto.
Даруй нам светлые умы и наставь нас на прямой путь! Открой нам тайны Священного Корана и покажи нам свои чудесные знамения, которые не способны разглядеть неверующие и многобожники!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità, riflettono solo coloro che sono dotati d'intelletto,
Но внимают (увещаниям) [получают пользу от этого] только обладатели (здравого) разума,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
“e non soltanto orgoglio dell’intelletto, ma insipienza dell’intelletto.
"И не только гордость ума, а глупость ума.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
temete dunque allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede.
Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: