From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dove cercare il vino a praga?
Где найти пражское вино?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il vino e il mosto tolgono il senno
Блуд, вино и напитки завладели сердцем их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi
но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
su vesti prese come pegno si stendono presso ogni altare e bevono il vino confiscato come ammenda nella casa del loro dio
На одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике, и вино, взыскиваемое с обвиненных, пьют в доме богов своих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bevono il vino in larghe coppe e si ungono con gli unguenti più raffinati, ma della rovina di giuseppe non si preoccupano
пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nei rinnovati vigneti medievali si coltiva nuovamente il vino.
На обновленных средневековых виноградниках опять выращивают винную лозу.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lucidi ha gli occhi per il vino e bianchi i denti per il latte
блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha ucciso gli animali, ha preparato il vino e ha imbandito la tavola
заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levin non rifiutò il vino offertogli e chiese un’altra bottiglia.
Левин не отказался от предлагаемого вина и спросил другую бутылку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'aia e il tino non li nutriranno e il vino nuovo verrà loro a mancare
Гумно и точило не будут питать их, и надежда на виноградный сок обманет их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potrete scoprire il vino anche visitando l'area delle cantine blu a nový Šaldorf.
За вином вы также можете отправиться в ареал "Модре склепы" (голубые погреба), Новы-Шалдорф.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per stare lieti si fanno banchetti e il vino allieta la vita; il denaro risponde a ogni esigenza
Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non conviene ai re, lemuèl, non conviene ai re bere il vino, né ai principi bramare bevande inebrianti
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям – сикеру,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo fatto colazione insieme, e io gli ho insegnato a fare quella bevanda, sai, il vino con le arance.
Мы позавтракали, и я его научил делать, знаешь, это питье, вино с апельсинами.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
svegliatevi, ubriachi, e piangete, voi tutti che bevete vino, urlate per il vino nuovo che vi è tolto di bocca
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questa simpatia è in parte dovuta alle storiche relazioni che legano i due paesi e all'apprezzamento russo per la cucina e il vino georgiani.
Причиной этому частично служат исторические отношения страны с Россией, а также любовь русских к грузинской еде и вину.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
due di essi, che avevano un debole per il vino, erano stati ubriacati dai fautori di snetkov, e a un terzo era stata tolta la divisa.
Двух дворян, имевших слабость к вину, напоили пьяными клевреты Снеткова, а у третьего увезли мундирную одежду.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del dio onnipotente
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
berrà il vino dell'ira di dio che è versato puro nella coppa della sua ira e sarà torturato con fuoco e zolfo al cospetto degli angeli santi e dell'agnello
тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святымиАнгелами и пред Агнцем;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: