Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lui non tornerà
he will come back
Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui non mi riguarda.
Мне до него дела нет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui non è un dottore.
Он не доктор.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui non dà risposte soddisfacenti.
Он не дал удовлетворительных ответов.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui non sa molto del giappone.
Он мало знает о Японии.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ma non è lui, non è lui!
"Что ж, это не то, это не он!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di lui non so altro che il nome.
О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui non capisce l'umorismo britannico.
Он не понимает английский юмор.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in primo luogo, lui non me lo darà.
Во-первых, он не даст мне его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e lui non capisce neppure come sia bello.
Он и не понимает, как это хорошо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e poi con lui non ci si può sentire impacciati.
Да с ним не может быть неловко.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma lui non sa neppure cosa sia l’amore!».
Он и не знает, что такое любовь".
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non mi assoggetterò a lui; non gli permetterò di plasmarmi.
Я не покорюсь ему; я не позволю ему воспитывать себя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e stiva dice che lui non può andare da aleksej aleksandrovic.
И Стива говорит, что он не может ехать к Алексею Александровичу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al di fuori di lui non avete alcun patrono o intercessore.
Нет у вас (о, многобожники) помимо Него покровителя (который бы помог вам избежать наказания Аллаха) и заступника (который заступился за вас перед Ним).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e con lui non posso vivere, è un tormento per me vederlo.
А с ним жить я не могу, мне мука видеть его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e lui non è ridicolo, non è impacciato, si vede che è commosso.
А он не смешон, не натянут, он видно, что тронут.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per voi non c'è altro dio che lui. non lo temete?”.
Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него, – разве вы не станете остерегаться (Его наказания, которое Он обещал за неверие)?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
egli è al loro fianco, quando di notte pronunciano parole che lui non gradisce.
По причине маловерия и отсутствия твердой убежденности они опасаются людей больше, чем Его. Они пытаются избежать позора перед людьми всеми дозволенными и запрещенными способами, но совершают великие грехи и не придают значения тому, что их видит Аллах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
invocano femmine all'infuori di lui. non invocano altro che satana il ribelle.
Призывают [поклоняются] они [многобожники] помимо Него [Аллаха] только (идолам) женского рода [тем, которым они дали женские имена]; и поклоняются они только мятежному [восставшему против Аллаха] сатане.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: