Results for mangiarne translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

mangiarne

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

i palati tanto coraggiosi da mangiarne una scodella intera si aspettino di sudare!

Russian

Храбрецам, которые отважатся попробовать это блюдо, придется попотеть!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le cicogne fanno parte della dieta nubiana da migliaia di anni e quindi mangiarne una non è un fatto eccezionale.

Russian

Египет уже давно страдает от неконтролируемой охоты.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

amare i nostri animali domestici e allo stesso tempo mangiarne altri, spesso pone gli amanti degli animali davanti ad un dilemma.

Russian

Любить наши питомцев, но есть животных — это часто дилемма для многих любителей животных.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Russian

Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо,не ест молока от стада?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se invece la figlia del sacerdote è rimasta vedova o è stata ripudiata e non ha figli, se torna a stare da suo padre come quando era giovane, potrà mangiare il pane del padre; mentre nessun estraneo al sacerdozio potrà mangiarne

Russian

когда же дочь священника будет вдова, или разведенная, и детей нет у нее, и возвратится в дом отца своего, как была в юности своей, тогда она может есть хлеб отца своего; апосторонний никто не должен есть его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»

Russian

вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколькоему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il sacerdote rispose a davide: «non ho sottomano pani comuni, ho solo pani sacri: se i tuoi giovani si sono almeno astenuti dalle donne, potete mangiarne»

Russian

И отвечал Давид священнику и сказал ему: женщин при нас не было ни вчера, ни третьего дня, со времени, как я вышел, и сосуды отроков чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,466,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK