Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— mettermi in guardia? — rispose lei.
-- Предостеречь? -- сказала она. -- В чем?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non riuscivo a mettermi in contatto con lui.
Ураган прошел совсем рядом с этим городком.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.
Мне не удалось связаться с ним.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
— sono molto contenta, vado subito a mettermi il cappello.
-- Очень рада, я сейчас пойду надену шляпу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fra di loro vi è chi dice: “dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”.
И среди них [этих лицемеров] есть такой, который говорит: «Дозволь мне (остаться дома) и не искушай меня [[Аят ниспослан по поводу лицемера по имени Джадд бин Кайс, который сказал: «О, Посланник Аллаха! Ведь ты знаешь, что я очень влюбчив в женщин, и я боюсь, что когда увижу женщин римлян, не смогу удержаться от них, поэтому позволь мне остаться дома, и не подвергай меня искушению теми женщинами и я тебе помогу тем, что у меня есть».]]!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
je n’ai pas le coeur assez large, per mettermi a voler bene a tutto un asilo con delle bambine sporche.
je n'ai pas le coeur assez large, чтобы полюбить целый приют с гаденькими девочками.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto, però, sorge un problema assai complicato: quando inizio a parlare con gli specialisti e propongo qualche idea, devo subito mettermi a spiegare che il progetto non ha fini commerciali e che non riceveranno alcun compenso.
Когда я завожу разговор со специалистами и предлагаю какие-то свои идеи, приходится объяснять, что это все некоммерческие проекты и денег на этом заработать не получится.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quando poi [salomone] lo vide posarsi presso di sé, disse: “questo è parte della grazia del mio signore per mettermi alla prova, [e vedere] se sarò riconoscente o ingrato.
(И пророк Сулайман разрешил ему сделать это, и он обратился с мольбой к Аллаху). Когда же он [пророк Сулайман] увидел его [трон] утвердившимся рядом с собой, то сказал: «Это – из милости Господа моего, чтобы испытать меня – буду ли я благодарить (Его) или буду неблагодарным.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: