Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
complessi mioelettrici migranti
migriruiushchii dvigatel'nyi kompleks
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
messico: carovana alla ricerca dei giovani migranti scomparsi
Мексика: матери ищут своих пропавших детей-мигрантов
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati uniti rappresenterebbero quindi elysium per gli speranzosi migranti.
Фильм также показывает, что иммигранты прилетают в Элизиум из-за лучшей системы здравоохранения.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il fotografo elyor nematov cattura le vite dei migranti kirghizi in russia
Фотограф Эльёр Нематов заснял жизнь семей Кыргызстана, чьи родные мигрировали в Россию на заработки
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
grecia: visita ai carcerati migranti detenuti nel "guantanamo greco"
Арестованные и отчаявшиеся - мигранты без документов в Греции
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la spagna è un altro dei punti di entrata in europa usato dai migranti africani.
Другие входные ворота в Европу это Испания.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i loro genitori, lavoratori migranti, hanno lasciato i figli alla custodia dei nonni.
Родным брату и сестре приходится жить со своими бабушкой и дедушкой, так как родители, простые сельские рабочие, постоянно находятся на заработках в городе.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo un viaggio lungo e pericoloso sono arrivato a monaco, il punto di acccesso per molti migranti.
Нужно было пересечь еще несколько границ — он хотел добраться до Германии.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni ritengono che la strategia della rivista di fare satira su un problema globale come la crisi dei migranti sia giornalismo irresponsabile:
Некоторые считают, что насмешки журнала над такой глобальной проблемой, как миграционный кризис, являются безответственной журналистикой:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che la polizia non può negare è l'estrema sofferenza e vulnerabilità dei migranti centroamericani che cercano di attraversare la frontiera messicana.
Что власти не могут отрицать, так это чрезвычайный уровень лишений и уязвимость центрально-американских мигрантов, пересекающих Мексику.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l'anno scorso, ho avuto l'opportunità di fare volontariato in un piccolo rifugio per migranti di città del messico.
В прошлом году у меня была возможность помогать людям в небольшом приюте для мигрантов в Мехико.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
arm: molti dei migranti che si avventurano in mare, mettendo in pericolo la propria vita, fuggono da paesi dilaniati da conflitti e instabilità politica.
АРМ: Многие из тех, кто отправляется в плавание, подвергая свою жизнь опасности, бегут от конфликтов и политической нестабильности на родине.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni migranti hanno iniziato lo sciopero della fame in seguito al tentato suicidio di un compagno palestinese di 28 anni, e sarebbero poi stati picchiati dalla polizia, e costretti a terminarlo.
Некоторые мигранты объявили голодовку после того, как их товарищ по несчастью, 28-летний задержанный из Пакистана, пытался покончить с собой из-за условий содержания.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
molti di questi migranti muoiono nel tentativo, e quando arrivano in messico soffrono per condizione climatiche estreme, fame, molestie e abusi inferti da gruppi criminali e dalle autorità.
Многие погибают, а те, кто приезжает в Мексику, терпят плохую погоду, голод, насилие и плохое обращение со стороны организованных преступных группировок и властей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se le madri di questi migranti non dovessero trovare i loro figli e le loro figlie, le donne sperano di catturare l'attenzione dei media e accrescere la conoscenza di questo problema che è stato ampiamente ignorato.
Даже если матери и не найдут своих сыновей и дочерей, они надеются привлечь внимание СМИ и информировать общественность об этой проблема, на которую долго никто не обращал внимания.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa della sua vicinanza con le coste africane, l'isola è uno dei punti di entrata usati dai profughi e dai migranti sprovvisti di documenti per raggiungere l'unione europea.
Из-за близости африканского побережья этот остров часто используется беженцами и нелегальными мигрантами в качестве ворот в Европейский Союз.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che non ha detto è che nel fare questo, la classe di migranti poveri e lavoratori non vengono protetti dalla "corazza", diventando quasi dei potenziali obiettivi delle misure di sicurezza.
О чем он не говорил, так это о том, что бедный рабочий класс мигрантов, среди прочих групп, остается не защищен подобным "усилением", и даже более того - становится мишенью мер в области безопасности.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
complesso mioelettrico migrante
migriruiushchii dvigatel'nyi kompleks
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.