From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
Я слышу ваши молитвы и вижу ваше положение, и посему вам не следует опасаться его. Эти слова Господа избавили их от страха и вселили в их сердца уверенность в правдивости Его обещания.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
no, figli, non è bene ciò che io odo di voi, che cioè sviate il popolo del signore
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу: вы развращаете народ Господень;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rispose: “non temete. io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
Он [Аллах] сказал (Мусе и Харуну): «Не бойтесь, ибо Я с вами обоими, Я слышу (вашу речь) и вижу (ваши деяния).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ecco odo le grida della figlia del mio popolo da una terra lunga e larga: «forse il signore non si trova in sion, il suo re non vi abita più?». perché mi hanno provocato all'ira con i loro idoli e con queste nullità straniere
Вот, слышу вопль дщери народа Моего из дальней страны: разве нет Господа на Сионе? разве нет Царя его на нем? – Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: