Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se la nube non si innalzava, essi non partivano, finché non si fosse innalzata
если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando la nube rimaneva per molti giorni sulla dimora, gli israeliti osservavano la prescrizione del signore e non partivano
и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевыследовали этому указанию Господа и не отправлялись;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi congedò i fratelli e, mentre partivano, disse loro: «non litigate durante il viaggio!»
И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se la nube rimaneva ferma sulla dimora due giorni o un mese o un anno, gli israeliti rimanevano accampati e non partivano: ma quando si alzava, levavano il campo
или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a capo di una squadra di assistenti, condusse i bambini fino all’età adulta, mentre partivano per lavorare e studiare in diverse parti dell'unione sovietica.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
davide e i suoi uomini partivano a fare razzie contro i ghesuriti, i ghirziti e gli amaleciti: questi appunto sono gli abitanti di quel territorio che si estende da telam verso sur fino al paese d'egitto
И выходил Давид с людьми своими и нападал на Гессурян и Гирзеян иАмаликитян, которые издавна населяли эту страну до Сура и даже до земли Египетской.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene non si fosse deciso se partivano il lunedì o il martedì (il giorno prima avevano ceduto l’una all’altro), anna si preparava con cura alla partenza, sentendosi ormai del tutto indifferente al fatto che andassero via un giorno prima o dopo.
Хотя и не было решено, едут ли они в понедельник, или во вторник, так как оба вчера уступали один другому, Анна деятельно приготавливалась к отъезду, чувствуя себя теперь совершенно равнодушной к тому, что они уедут днем раньше или позже.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: