From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “sei uno stregone, un pazzo!”.
Также (как курайшиты не признали Посланника Аллаха) не (было такого, что) приходил к тем, кто был до них [к людям, которые жили прежде], посланник, чтобы они не сказали: «Колдун или одержимый (бесами)!
oggi le persone giovani sanno solo due anni dopo il baccalaureato solo il dieci per cento di ciò che hanno imparato a scuola. questo è pazzo! dobbiamo lottare per il cento per cento.
В настоящее время всего лишь через два года после окончания школы молодые люди знают только десять процентов того, чему они научились в школе. Это безумие! Мы должны стремиться к ста процентам.
durante tutto il tempo, provò continuamente una sensazione simile a quella che prova un uomo addetto a un pazzo pericoloso che abbia paura del pazzo e che tema, nello stesso tempo, stando vicino a lui, di uscir di cervello.
Он всю эту неделю не переставая испытывал чувство, подобное чувству человека, который был бы приставлен к опасному сумасшедшему, боялся бы сумасшедшего и вместе, по близости к нему, боялся бы и за свой ум.
adesso, da che s’è messo insieme con lidija ivanovna e con landau, tutti dicono che è un pazzo, e io sarei magari contenta di non esser d’accordo con tutti, ma questa volta non posso.
Теперь, когда он связался с Лидией Ивановной и с landau, все говорят, что он полоумный, и я бы и рада не соглашаться со всеми, но на этот раз не могу.