Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vado a piedi di solito.
Обычно я иду пешком.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
и пал ниц к ногам Его, благодаряЕго; и это был Самарянин.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quegli allora chiese un lume, si precipitò dentro e tremando si gettò ai piedi di paolo e sila
Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essa aveva una sorella, di nome maria, la quale, sedutasi ai piedi di gesù, ascoltava la sua parola
у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ombra contorta di un uomo scivolò sotto i piedi di lei e si udì il rumore di un martello sul ferro...
Согнутая тень человека проскользнула под ее ногами, и послышались звуки молотка по железу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il supporto per i polsi garantisce il massimo comfort durante la digitazione ed è ideale come base di appoggio delle mani quando non si digita.
Подставка для рук позволяет поддерживать их на клавиатуре в удобном положении.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
ed ecco venne un uomo di nome giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di gesù, lo pregava di recarsi a casa sua
И вот, пришел человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l’avvocato abbassò gli occhi verso i piedi di aleksej aleksandrovic, sentendo di poter offendere il cliente con la propria incontenibile ilarità.
Адвокат опустил глаза на ноги Алексея Александровича, чувствуя, что он видом своей неудержимой радости может оскорбить клиента.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ai piedi di lei si contorse, ricadde, giacque; ai piedi di lei si contorse, ricadde, dove si contorse, là ricadde finito
К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? come sta scritto: quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora vi piacerà particolarmente una delle fermate del percorso: vranov nad dyjí, una città dominata da una bellissima residenza nobiliare su una roccia ai piedi di un lago artificiale.
В таком случае насладитесь следующей остановкой на трассе – городом Вранов над Дыи, над которым возвышается великолепная аристократическая резиденция, размещённая на высокой скале над водохранилищем.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d'improvviso cadde ai piedi di pietro e spirò. quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito
Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a deštné scenderete lungo il pendio di studený vrch, potrete scegliere tra cinque piste e sei tra skilift e seggiovie, anche qui potete saltare con lo snowboard nello snowpark, le strutture di appoggio allo sci qui sono favolose.
В Дештне вы покатаетесь по склону Холодной горы, на выбор предлагается пять горнолыжных трасс, шесть подъемников и кресельные канатные дороги, кроме того, вы можете попрыгать на сноуборде в сноупарке, условия для катания на лыжах здесь тоже отличные.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho i miei buoni motivi: dovessi mai decidere di non portare lo hijab in egitto, non mi aspetto certo reazioni positive, di appoggio o quantomeno di indifferenza, anche da parte di persone che mi conoscono.
Я не ожидаю, что, если я сниму хиджаб в Египте, реакция людей, которых я знаю, будет положительной, не ожидаю, что они могут поддержать меня или хотя бы не обратить внимание.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
fece appena in tempo a liberar la gamba che quella cadde, riversa su di un fianco, rantolando pesantemente e facendo sforzi vani per rialzarsi con il sottile collo in sudore: come un uccello ferito a morte si dibatteva a terra ai piedi di lui.
Он едва успел выпростать ногу, как она упала на один бок, тяжело хрипя, и, делая, чтобы подняться, тщетные усилия своей тонкою потною шеей, она затрепыхалась на земле у его ног, как подстреленная птица.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna far attenzione a non confondere libertà di espressione e normale attività politica con l'utilizzo illegale di strumenti di soft power non possiamo accettare l'attività di pseudo ong e di altre strutture che, forti di appoggi esterni, mirano alla destabilizzazione di un paese.
Следует четко различать — где свобода слова и нормальная политическая активность, а где задействуются противоправные инструменты «мягкой силы». активность «псевдо-НПО», других структур, преследующих при поддержке извне цели дестабилизации обстановки в тех или иных странах, недопустима.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: