From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intanto i discepoli lo pregavano: «rabbì, mangia»
Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi lo pregavano di fermarsi più a lungo, ma non acconsentì
Когда же они просили его побыть у них долее, он не согласился,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato
При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo pregavano di poter toccare almeno l'orlo del suo mantello. e quanti lo toccavano guarivano
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
costoro giunti da gesù lo pregavano con insistenza: «egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano
И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levin sentì che pregavano snetkov di presentarsi al ballottaggio, e vide che una folla di nobili circondava il maresciallo del governatorato che diceva qualcosa.
Левин услыхал, что Снеткова просят баллотироваться, и увидал, что толпа дворян окружала губернского предводителя, который говорил что-то.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano
И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, вдеревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
negli ultimi 50 anni, alle donne è stato proibito indossare l'hijab, mentre la polizia segreta aveva il compito di vigilare e indagare coloro che pregavano nelle moschee.
За последние 50 лет женщинам запретили носить хиджаб, а секретная полициl поставила на учет и постоянно наблюдала за людьми, молящимися в мечетях.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pregavano, come del resto sempre, per la pace suprema e per la salvezza, per il sinodo e per lo zar; pregavano in questo momento anche per il servo di dio konstantin e per ekaterina che si univano in matrimonio.
Молились, как и всегда, о свышнем мире и спасении, о синоде, о государе; молились и о ныне обручающихся рабе божием Константине и Екатерине.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli dicevano: «degnatevi di non inquietarvi; le donne sparnazzeranno alla svelta». gli aratri s’erano mostrati inadatti, perché al lavoratore non entrava in mente di dover abbassare il dentale, e, girando con forza, l’aratro tormentava i cavalli e sciupava il terreno: e lo pregavano di non inquietarsene.
К этому еще присоединилось присутствие в тридцати верстах от него Кити Щербацкой, которую он хотел и не мог видеть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: