From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture
Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди впоясы свои,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore disse a mosè e ad aronne: «procuratevi una manciata di fuliggine di fornace: mosè la getterà in aria sotto gli occhi del faraone
И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, io vi dico: procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
procuratevi non il cibo che perisce, ma quello che dura per la vita eterna, e che il figlio dell'uomo vi darà. perché su di lui il padre, dio, ha messo il suo sigillo»
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: