From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— voi sapete il mio nome? — proseguì aleksej aleksandrovic.
-- Вы знаете мою фамилию? -- продолжал Алексей Александрович.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma bisogna ragionare — ella proseguì. — tu dimentichi la mia situazione.
Но надо рассудить, -- продолжала она. -- Ты забываешь мое положение.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— in generale — proseguì sergej ivanovic — come vedo, sei soddisfatto della tua giornata.
-- Вообще, -- продолжал Сергей Иванович, -- ты, как я вижу, доволен своим днем.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sì, allora, di che stavamo parlando? — proseguì levin, dopo un momento di silenzio.
Да, так о чем же мы говорили? -- помолчав, сказал Левин.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
io lo desidero molto — ella proseguì: — cosa ne pensi? — e lo guardò in viso.
Я очень желаю этого, -- продолжала она. -- Как ты об этом думаешь? -- И она заглянула ему в лицо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— voi entrate in un periodo della vita — proseguì il sacerdote — in cui bisogna scegliere una via e attenervisi.
-- Вы вступаете в пору жизни, -- продолжал священник, -- когда надо избрать путь и держаться его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
da tempo dico — proseguì, rivolgendosi a liza merkalova — che, per non annoiarsi, bisogna non pensare che ci si annoia.
Я давно вам говорю, -- обратился он к Лизе Меркаловой, -- что для того, чтобы не было скучно, надо не думать, что будет скучно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quando furono usciti dall'acqua, lo spirito del signore rapì filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino
Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его, и продолжал путь, радуясь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aleksej aleksandrovic! — ella proseguì, stringendo forte, con tutte e due le mani, la mano di lui e guardandolo negli occhi con i suoi bellissimi occhi pensosi.
Алексей Александрович! Друг мой! -- продолжала она, крепко обеими руками пожимая его руку и глядя ему в глаза своими прекрасными задумчивыми глазами.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— no, permetti — proseguì levin. — tu dici che è ingiusto che io ricavi cinquemila rubli, e il contadino cinquanta: è vero.
-- Нет, позволь, -- продолжал Левин. -- Ты говоришь, что несправедливо, что я получу пять тысяч, а мужик пятьдесят рублей: это правда.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avira presenta la protezione antivirus giapponese 01 dicembre 2009 - l'esperto di sicurezza it tedesco porta la sua protezione antivirus in giappone e prosegue con l'internazionalizzazione in asia
декабря 2009 - Германский эксперт в области безопасности информационных технологий предлагает свои услуги в Японии, продолжая в Азии выход на международный рынок
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 5
Quality: