From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quei cari occhi innamorati!
Эти милые влюбленные глаза!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro quei tag ci dovrebbero essere:
Между этими тегами должны быть:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ma nulla disse di quei duecento rubli.
Но она не рассказала про эти двести рублей.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tu hai paura dei ragni e io di quei vermi.
Ты пауков боишься, а я этих гадин.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quei file verranno analizzati per mostrare i registri dei demoni.
Журналы служб составляются из этих файлов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni
Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
molti altri sono morti in quei campi a causa della dissenteria.
Также в тех лагерях много людей погибает от диареи.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo preso familiarità con quei limiti ambigui e l'autocensura.
Мы постигли эти размытые границы и начали сами себя проверять.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l'interlocutore ti potrà vedere meglio senza tutti quei puntini neri.
Ваш собеседник будет видеть вас более четко и без цифровых шумов.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 11
Quality:
quei file verranno analizzati per mostrare il registro di cups ed il registro degli accessi web di cups.
Эти файлы будут анализироваться для вывода Журнала cups и Журнала обращений к веб- серверу cups.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quei file verranno analizzati per mostrare il registro di apache ed il registro degli accessi di apache.
Эти файлы будут анализироваться для показа Журнала веб- сервера и Журнала обращений к веб- серверу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario era molto più versato di quei ragazzi che l’istitutore portava come esempio a serëza.
Напротив, он был много способнее тех мальчиков, которых педагог ставил в пример Сереже.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta la lunga giornata di lavoro non aveva lasciato in quei contadini altra traccia che l’allegria.
Весь длинный трудовой день не оставил в них другого следа, кроме веселости.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli spiriti lo scongiurarono: «mandaci da quei porci, perché entriamo in essi»
И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché questo capotreno è passato di corsa sulla traversa? perché gridano quei giovani, in quello scompartimento?
Зачем этот кондуктор пробежал по жердочке, зачем они кричат, эти молодые люди в том вагоне?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quei vignaioli presero i servi e uno lo bastonarono, l'altro lo uccisero, l'altro lo lapidarono
виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иногоубили, а иного побили камнями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
@abstrusearif: oggi è uno di quei giorni che vorremmo dimenticare...ma quei fatti sono realmente accaduti...#screamsstillresonates #911
@ abstrusearif : сегодня один из тех дней, когда многие вспоминают события, которые не должны были произойти .. но произошли .. # screamsstillresonates # 911
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: