From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— spero che non ti annoierai.
-- Надеюсь, ты не будешь скучать?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ciao come stai è un pò che non ti sento
hello how are you is kinda that you don't feel
Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È così facile che non ti accontenterai di due.
det är så enkelt så det räcker nog inte med bara två låtar.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
io divulgherò la tua giustizia e le tue opere, che non ti saranno di vantaggio
Я покажу правду твою и дела твои, – и они будут не в пользу тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e adora il tuo signore fin che non ti giunga l'ultima certezza.
и поклоняйся Господу твоему (всю жизнь), пока не придет к тебе несомненность [смерть]! (И Посланник Аллаха подчинился этому повелению Своего Господа, и до самой смерти не прекращал поклоняться Ему.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
che cosa ti è successo? — quello che ho detto mille volte e che non posso non pensare... che io non merito te.
Что с тобой? -- То, что я тысячу раз говорил и не могу не думать... то, что я не стою тебя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse non ti ho detto che non c’è un pensiero in me che io non ti abbia rivelato?
Разве я не сказал тебе, что у меня нет мысли, которую бы я не открыл тебе?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
capisco che una colazione con del lafite possa esser piacevole, ma possibile che non ti sia odioso tutto quello sfarzo?
Я понимаю, что завтрак с лафитом очень приятен, но неужели тебе не противна именно эта роскошь?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ashampoo è il migliore tra i due indicati, quindi ti consiglio di utilizzare quello, a meno che non ti ponga particolari problemi.
ashampoo лучше двух указанных брандмауэров, поэтому я бы предложил вам использовать его, пока не найдете что-то лучше.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lei lo sa e non ti chiede nulla; dice apertamente che non osa chieder nulla.
Она знает это и не просит тебя; она прямо говорит, что она ничего не смеет просить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quindi jenius, se l'evento non ti interessa, perchè ci vai?
- Тогда скажи jenis, если ты сразу такого низкого мнения о мероприятии, то зачем идёшь туда?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
rispose: “non ti avevo detto, che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.
Он сказал: "Разве я не говорил тебе, что ты не в состоянии со мной утерпеть?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi solo trasmettere [il messaggio].
Если же они [многобожники] отвернутся (от Веры в Аллаха), то (ведь) Мы ведь не послали тебя (о, Посланник) над ними хранителем (который охранял бы их деяния и затем был бы за это спрошен Аллахом).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questo elemento di espressione regolare serve a due scopi: dà la possibilità di contrarre un elemento di espressione regolare molto grande in un piccolo riquadro. ciò rende più semplice avere una vista d' insieme di elementi di espressione regolare molto grandi. ciò è utile soprattutto se carichi un elemento di espressione regolare predefinito di cui non ti interessa il funzionamento interno.
Этот элемент предоставляет две возможности: разложить сложноерегулярное выражение по нескольким диалогам, что существенно облегчает восприятие сложных регулярных выражений. Это особенно полезно, если вас не интересует то, как описаны эти составляющие, т. е., модулируя задачу, вам нужно знать только выдаваемый результат, а не метод реализации.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.