From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mentre camminava per il corridoio, il mozzo aprì la porta del secondo recinto a sinistra e vronskij intravide un sauro grosso dalle zampe bianche.
В то время когда он шел по коридору, мальчик отворил дверь во второй денник налево, и Вронский увидел рыжую крупную лошадь и белые ноги.
compiaciuto delle mucche che conosceva fin nei più piccoli particolari, levin ordinò che venissero condotte al pascolo, e che nel recinto si lasciassero circolare i vitelli.
Полюбовавшись знакомыми ему до малейших подробностей коровами, Левин велел выгнать их в поле, а на варок выпустить телят.
farai poi il recinto della dimora. sul lato meridionale, verso sud, il recinto avrà tendaggi di bisso ritorto, per la lunghezza di cento cubiti sullo stesso lato
Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;