From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eppure essi non li ascoltarono e non prestarono orecchio. resero dura la loro nuca, divennero peggiori dei loro padri
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mare restituì i morti che esso custodiva e la morte e gli inferi resero i morti da loro custoditi e ciascuno venne giudicato secondo le sue opere
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
resero loro amara la vita costringendoli a fabbricare mattoni di argilla e con ogni sorta di lavoro nei campi: e a tutti questi lavori li obbligarono con durezza
и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezechia si addormentò con i suoi padri e lo seppellirono nella salita dei sepolcri dei figli di davide. alla sua morte gli resero omaggio tutto giuda e gli abitanti di gerusalemme. al suo posto divenne re suo figlio manàsse
И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paura che, però, andò a scemare quando gli utenti si resero conto dell'alta sicurezza che i software erano in grado di fornire anche per questi processi online.
По мере осознания мер, предпринимаемых ведущими онлайн букмекерами для обеспечения безопасности, сейчас люди свободно и безопасно пользуются их услугами во всем мире.
Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i contadini intralciarono con tutti i mezzi l’innovazione, ma l’affare andò bene e, fin dal primo anno, i prati resero quasi il doppio di prima.
Свои мужики препятствовали всеми средствами этому нововведению, но дело пошло, и в первый же год за луга было выручено почти вдвое.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dato che la terra è in orbita attorno al sole, noi osserviamo il cielo da una posizione in costante movimento nello spazio. perciò ci dovremmo aspettare di vedere un effetto di parallasse annua, in cui le posizioni degli oggetti vicini sembrano oscillare in risposta al nostro moto attorno al sole. ciò in effetti avviene, ma le distanze, anche verso le stelle più vicine, sono talmente grandi che occorrono accurate osservazioni con un telescopio per individuare l' effetto. gli antichi astronomi greci conoscevano la parallasse; dato che non osservavano alcuna parallasse annua nelle posizioni delle stelle, conclusero che la terra non potesse essere in moto attorno al sole. ciò di cui non si resero conto è che le stelle sono milioni di volte più lontane rispetto al sole, perciò l' effetto di parallasse è impossibile da osservare ad occhio nudo..
Поскольку Земля вращается вокруг Солнца, мы видим небо с постоянно меняющейся позиции. Можно было бы ожидать эффект годового параллакса, приводящего к видимому колебанию объектов в соответствии с движением Земли. Это и происходит, но так как даже до ближайшей звезды расстояние очень велико, чтобы наблюдать его, вам потребуется телескоп Древнегреческие астрономы знали о параллаксе; из- за того, что они не могли наблюдать годового параллакса в положениях звёзд, они заключили, что Земля не может вращаться вокруг Солнца. Они не знали о том, что звезды в миллионы раз дальше Солнца, так что параллакс нельзя наблюдать невооружённым глазом..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: