From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alla fine kuz’ma, il colpevole, respirando a stento, irruppe nella stanza con la camicia.
Наконец виноватый Кузьма, насилу переводя дух, влетел в комнату с рубашкой.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
perché allora non recarsi a scoprire anche gli splendidi dintorni della cittadina termale, sempre respirando a fondo?
Так почему же не отправиться на знакомство с прекрасными окрестностями курортного городка и при этом порядочно не запыхаться?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo alcune parole di preparazione, la contessa lidija ivanovna, respirando pesantemente e diventando rossa, consegnò nelle mani di aleksej aleksandrovic la lettera da lei ricevuta.
После нескольких слов приготовления графиня Лидия Ивановна, тяжело дыша и краснея, передала в руки Алексея Александровича полученное ею письмо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— non so bene, sto diventando irascibile — disse nikolaj, calmandosi e respirando faticosamente — e poi tu mi parli di sergej ivanyc e del suo articolo.
-- Я нездоров, я раздражителен стал, -- проговорил, успокоиваясь и тяжело дыша, Николай Левин, -- и потом ты мне говоришь о Сергей Иваныче и его статье.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a mosca qualche volta si guardava i capelli bianchi, si addormentava dopo pranzo, si stirava, saliva la scala al passo, respirando con affanno, si annoiava con le donne giovani, non ballava nelle feste.
В Москве он поглядывал иногда на седину, засыпал после обеда, потягивался, шагом, тяжело дыша, входил на лестницу, скучал с молодыми женщинами, не танцевал на балах.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: