Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
statemi attenti e resterete stupiti, mettetevi la mano sulla bocca
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore vi disperderà fra i popoli e non resterete più di un piccolo numero fra le nazioni dove il signore vi condurrà
и рассеет вас Господь по всем народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il padre infatti ama il figlio, gli manifesta tutto quello che fa e gli manifesterà opere ancora più grandi di queste, e voi ne resterete meravigliati
Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pregate il signore: basta con i tuoni e la grandine! vi lascerò partire e non resterete qui più oltre»
помолитесь Господу: пусть перестанут громы Божии и град; и отпущувас и не буду более удерживать.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in una vasta esposizione vedrete lo sviluppo del merletto ceco dal xviii secolo ai giorni nostri, vi familiarizzerete con le diverse tecniche e soprattutto resterete incantati dallo splendore delle fragili filigrane.
В рамках обширной экспозиции вы узнаете историю чешского кружевоплетения с xviii века до наших дней, познакомитесь с разными техниками, но, прежде всего, будете изумляться этому хрупкому филигранному великолепию.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ed egli dirà: “il fuoco è la vostra dimora e vi resterete in perpetuo, a meno che allah voglia altrimenti”.
Он [Аллах] скажет: «Огонь [Ад] – ваше место, – для вечного пребывания в нем, – если только не пожелает Аллах (иного)».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e se qualche posto vi piacerà in modo particolare e devierete dal percorso, non resterete delusi perché vi attendono più di 500 km di piste collegate l’una all’altra.
А если где-то вам особенно понравится, и вы свернете со своего пути, вы не будете разочарованы, ведь вас ожидает более 500 км взаимно переплетающихся трасс.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se io comincio a castigare proprio la città che porta il mio nome, pretendete voi di rimanere impuniti? no, impuniti non resterete, perché io chiamerò la spada su tutti gli abitanti della terra. oracolo del signore degli eserciti
Ибо вот на город сей, на котором наречено имя Мое, Я начинаю наводить бедствие; и вы ли останетесь ненаказанными? Нет, не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле, говорит Господь Саваоф.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò dice il signore: «poiché voi avete fatto ricordare le vostre iniquità, rendendo manifeste le vostre trasgressioni e palesi i vostri peccati in tutto il vostro modo di agire, poiché ve ne vantate, voi resterete presi al laccio
чтобы, тогда как представляют тебе пустые видения и ложно гадают тебе, и тебя приложил к обезглавленным нечестивцам, которых день наступил, когда нечестиюих положен будет конец.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: