Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e vedi la pioggia scaturire dai loro recessi.
Эти осадки выпадают на землю в виде крошечных капель для того, чтобы принести пользу и не причинить вред. Благодаря этим осадкам переполняются водоемы и каналы, а по долинам начинают стекать реки.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non vedi che allah spinge le nuvole e poi le raduna per farne ammassi? e vedi la pioggia scaturire dai loro recessi.
Разве ты не видел [разве ты не знаешь] (о, Пророк), что (только) Аллах (Своим могуществом) гонит облака (куда пожелает), потом соединяет их, потом превращает в кучу (облаков).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hai dato loro pane del cielo quando erano affamati e hai fatto scaturire acqua dalla rupe quando erano assetati e hai comandato loro che andassero a prendere in possesso il paese che avevi giurato di dare loro
И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их, и сказал им, чтоб они пошли и овладели землею, которую Ты,подняв руку Твою, клялся дать им.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non soffrono la sete mentre li conduce per deserti; acqua dalla roccia egli fa scaturire per essi; spacca la roccia, sgorgano le acque
И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
farò scaturire fiumi su brulle colline, fontane in mezzo alle valli; cambierò il deserto in un lago d'acqua, la terra arida in sorgenti
Открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю – источниками воды;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: