Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questi era stato messo in carcere per una sommossa scoppiata in città e per omicidio
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si può dire che adesso abbiamo la rappresentazione materiale della rivoluzione che è scoppiata su facebook.
Можно сказать, что теперь мы имеем материальные воплощения революции, которая случилась в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nel campo vivono 450.000 rifugiati, la maggioranza dei quali fuggiti dalla siccità e dalla guerra civile scoppiata in somalia nel 1991.
В лагере проживают около 450 тысяч беженцев, большая часть которых сбежала от засухи и гражданской войны в Сомали, начавшейся еще в 1991 году и не прекращающейся по сей день.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
intanto quelli che erano stati dispersi dopo la persecuzione scoppiata al tempo di stefano, erano arrivati fin nella fenicia, a cipro e ad antiochia e non predicavano la parola a nessuno fuorchè ai giudei
Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questa settimana invece, il gran giurì di new york ha respinto le accuse contro daniel pantaleo, il poliziotto che strangolò a morte eric garner durante una lite, scoppiata presumibilmente perché garner vendeva sigarette senza averne licenza.
Также на этой неделе большим жюри в Нью-Йорке было принято решение не предъявлять обвинений офицеру полиции Даниелю Панталео, применившего удушающий приём против Эрика Гарнера, якобы продававшего на улице сигареты поштучно, во время столкновения с полицией.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e uno di loro, di nome agabo, alzatosi in piedi, annunziò per impulso dello spirito che sarebbe scoppiata una grave carestia su tutta la terra. ciò che di fatto avvenne sotto l'impero di claudio
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ferguson, in missouri, le rivolte sono scoppiate la scorsa settimana, dopo che 12 giurati - 9 dei quali bianchi - hanno deciso di non incriminare darren wilson, il poliziotto che sparò e uccise michael brown, l'adolescente di colore la cui morte ha scatenato diversi giorni di manifestazioni di massa e militarizzazione delle forze di polizia in risposta.
Волнения в Фергюсоне, штат Миссури, начались на прошлой неделе, после того как 12 присяжных заседателей (девять из них — белые) решили не привлекать в качестве обвиняемого Даррена Уилсона , офицера полиции, застрелившего восемнадцатилетнего Майкла Брауна, черного подростка, чья смерть стала причиной многодневных массовых демонстраций и ответных действий полиции.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: