From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siete voi a seminare o siamo noi i seminatori?
Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se dunque volgono le spalle, invero allah ben conosce i seminatori di discordia.
А если они отвратятся (от той истины, которую ты, Пророк, доводишь до них), то ведь Аллах знает сеющих беспорядок (и непременно воздаст им за это)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
[essa è] come una pioggia: la vegetazione che suscita, conforta i seminatori, poi appassisce, la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia.
Как же не похожи они на верующих, которые трудятся во благо Последней жизни, чьи сердца живут поминанием Аллаха, горят желанием еще лучше познать Его и переполняются любовью к Нему. Они посвящают себя делам, которые приближают их к Аллаху и сулят благо им и окружающим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
l'immagine che invece ne dà il vangelo è quella di un seme che fa uscire il suo germoglio, poi lo rafforza e lo ingrossa, ed esso si erge sul suo stelo nell'ammirazione dei seminatori.
Но лучше всего не делать ненужных расчетов, а обратиться к самому хадису, в котором однозначно сказано, что их было тысяча четыреста человек. Дойдя до Зуль-Хулейфы, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел пометить жертвенных животных и повязать их шеи веревками и облачился в ихрам, произнеся намерение совершить умру - малое паломничество.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
«ascoltate. ecco, uscì il seminatore a seminare
слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: