Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra
Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la leggenda indica proprio vyšehrad come il luogo dove risiedettero i primi sovrani boemi.
Согласно легенде, именно Вышеград является местом, где жили первые чешские правители.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il giardino è delimitato su due lati da portici, nelle cui nicchie si possono facilmente immaginare i busti dei sovrani.
Сад с двух сторон обрамлен аркадами, в нишах которых вы легко представите себе величественные бюсты правителей.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti ardono come un forno e divorano i loro governanti. così sono caduti tutti i loro sovrani e nessuno si preoccupa di ricorrere a me
Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих; все цари ихпадают, и никто из них не взывает ко Мне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre le gocce di pioggia continuano a cadere, potete scendere nella misteriosa sede mistica sotterranea dei primi sovrani boemi.
Под звуки идущего дождя вы можете отправиться также в таинственное подземелье мистической резиденции первых чешских правителей.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
oltre al magnifico panorama di praga, potrete apprendere qualcosa sui tempi in cui la casa municipale era ancora il lontano futuro e al suo posto si estendeva la cosiddetta corte reale, la residenza dei sovrani di boemia.
Кроме вида на Прагу, здесь можно познакомиться с периодом, когда Муниципальный дом был только далеким будущим и на его месте располагался Королевский двор – резиденция чешских правителей.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: