Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata
Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie della terra: non ha stabilità alcuna.
А пример скверного слова [слова неверия] подобен скверному дереву (плоды которого горькие), которое можно вырвать с поверхности земли, – нет у него прочности [глубоких корней] (и нет у него ветвей восходящих к небу). (Такое же положение и у неверующего.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ma essa fu sradicata con furore e gettata a terra; il vento d'oriente la disseccò, disseccò i suoi frutti; il suo ramo robusto inaridì e il fuoco lo divorò
Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo due mesi ho incominciato subito a lavorare sul mio progetto mettendomi sui passi di una ricerca genealogica delle mie radici, il luogo dove mio nonno era nato e cresciuto, affinché non mi sentissi uno sradicato e con la necessità di trovare anche in cina un'identità, per quell'inquietudine che ci incalza facendoci credere che esistiamo semplicemente perché sappiamo da dove veniamo.
Два месяца я работал над моим проектом, пытаясь найти свои корни, найти место, где мой дед родился и рос. Я делал это не потому, что я чувствую себя перекати-полем или что хочу найти себя в Китае, скорее я делал это из-за чувства, которое постоянно преследует нас и заставляет поверить, что мы существуем, просто потому что знаем, где наши корни.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: